|
Within seconds, an individual feels an intense heating sensation that stops when the transmitter is shut off or when the individual moves out of the beam.
|
|
|
数秒钟内实验对象感到一股高热,当反射机关闭或实验对象离开波束时高热感觉即消失。 |
|
Within seconds, the square was covered in a sheen of red slime and clouds of tomato-colored mist as people threw, tossed, pitched and aimed the vegetables at everyone and everything.
|
|
|
仅仅几秒钟的时间,所有的人都用西红柿瞄准身边的每一个人或建筑,或扔或砸或抛,地上红色的粘土辉映着西红柿汁形成的红雾,顷刻间就给广场染上了一层红晕。 |
|
Within seven days after the signing in, applicants shall remit the exhibition funds to the bank account designated by the Organizing Committee, so that the latter would confirm corresponding booths.
|
|
|
报名后于七日内请将参展费用汇入组委会指定帐户,组委会予以正式确认展位。 |
|
Within seven to ten working days upon receipt of the monthly claim application with complete information, we guarantee that your claim will be processed and reimbursed directly into your employee's personal bank account.
|
|
|
我们将在收到完整资料后的七到十个工作日内付出赔款,直接通过银行网络划入员工个人银行账户。 |
|
Within seven(7) banking days after confirmation of receipt of payment of the leasing fee, and commission the Lessor will deliver hard copy of SBLC by bank bonded courier to Lessee's bank.
|
|
|
收到租赁费用已付的确认收据后的7个银行工作日内,出租人要通过银行快捷将SBLC的复印件发到承租人的银行。 |
|
Within several hundreds or thousands of years after the start of a typical warm period, the climate reverted to slow cooling followed by quick cooling over as short a time as a century.
|
|
|
典型暖期开始后的数百年至数千年内,气候先缓慢转冷,接著在一世纪左右的短期内迅速冷却。 |
|
Within sight of Udine, one of Henry's group was killed by an Italian sniper.
|
|
|
当他们已经看到乌迪内时,亨利的一个伙伴被一个意大利狙击手击毙。 |
|
Within six months sheet-music sales topped half a million copies.
|
|
|
不到6个月,单曲销售量就达到了50万张。 |
|
Within subtopics you will find bibliographic references for each book/article.
|
|
|
在这些小主题中,你可以找到每本参考书目和论文的详细出处资料。 |
|
Within ten years we will have computers that respond to goal-directed conversations, but for a computer to have a conversation that takes into account human social behavior is probably 50 years off.
|
|
|
十年之内,我们就可实现人机有目的的对话,但是在对话时要电脑考虑到认得人的社会行为恐怕还要50年。 |
|
Within ten years, the newspaper outgrew the building and moved on, but Eidlitz's famous monument still stands, flashing news and announcements on its giant billboard of lights.
|
|
|
十年之内,报业不断的扩张,这栋大楼也需要扩建,但是爱德利兹的纪念碑还是留在原地,在那面巨大的灯光看板上还是继续闪动著新闻与各式各样的公告。 |