例句:
Over the rainbow from wizard if oz?
中文: 野仙? 更详细进入...
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
中文: 启17:3我被圣灵感动、天使带我到旷野去.我就看见一个女人骑在朱红色的兽上.那兽有七头十角、遍体有亵渎的名号。 更详细进入...
The unusually strong story is partially based on the true life of Wong Fei Hung. Because not much is known about Fei Hung's life, many liberties were taken, however.
中文: 整个故事是基于黄飞鸿的部分真实生活。由于黄飞鸿的一生世人知之甚少,所以剧情多有虚构。(隐士按语:其实就是瞎编,往八卦上编,整点男女关系问题什么的。) 更详细进入...
They decide to go potting at rabbits in the field tomorrow.
中文: 他们决定明天去田野里打野兔。 更详细进入...
A cold is a widespread disease.
中文: 感冒是普遍的疾病。 更详细进入...
A: I beg your pardon?
中文: 对不起,请再说一遍。 更详细进入...
Catch a cold is a common illness.
中文: 感冒是普遍的疾病。 更详细进入...
Catch cold is an all-pervading ill!
中文: 感冒是普遍的疾病。 更详细进入...
Catch cold is a common illness.
中文: 感冒是普遍的疾病。 更详细进入...
Cold is a prevalent disease.
中文: 感冒是普遍的疾病。 更详细进入...
Fair weather was the rule yesterday.
中文: 昨天天气普遍晴朗。 更详细进入...
I call it Family Album, U.S.A.
中文: 我称之为“走遍美国”。 更详细进入...
I have not traveled everywhere in Guangzhou.
中文: 我还没有游遍广州。 更详细进入...
The news soon went round the campus.
中文: 消息很快传遍校园。 更详细进入...
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
中文: 哀3:15他用苦楚充满我、使我饱用茵。 更详细进入...
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
中文: 哀3:38祸福不都出于至高者的口麽。 更详细进入...
Why, indeed, Socrates, I myself would rather not have all thisleeplessnesand sorrow.
中文: 我自己也宁可不要这些失眠和悲哀。 更详细进入...
’ pleaded the poor Mole, in anguish of heart. ‘You don't understand!
中文: 可怜的鼹鼠苦苦哀求,他的心在作痛。 更详细进入...
408 Will you please repeat it?
中文: 请你重说一遍好吗? 更详细进入...
An artist lives everywhere.
中文: 一技在身,走遍天下。 更详细进入...