例句:
On the obverse, the ancient coliseum and the goddess of victory holding the laurel crowns and the caption: XXIV Olympiad Seoul 1988.
中文: 奖牌正面是古代竞技场和手持月桂花冠的胜利女神以及“第24届汉城奥运会”字样。 更详细进入...
By doing so one seriously risks reducing it in the end to little more than a sophisticated ancient system of humanistic psychotherapy.
中文: 那样做的严重危险是,最终把佛法缩减至略胜于一门复杂、古老而人道的心理疗法。 更详细进入...
He conquers twice who conquers himself in victory.
中文: 胜利中能克制自己,就是又一次胜利。 / 取胜又能自制,就是双重胜利。 更详细进入...
[bbe] And the spirit of the Lord came on him and he became judge of Israel, and went out to war, and the Lord gave up Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hands and he overcame him.
中文: 耶和华的灵降在他身上、他就作了以色列的士师、出去争战.耶和华将米所波大米王古珊利萨田交在他手中、他便胜了古珊利萨田。 更详细进入...
Bringing the loathsome Saddam Hussein to justice should have been a propaganda victory for the United States.
中文: 将臭名昭著的萨达姆·侯赛因正法,本应是美国一次宣传上的胜利。 更详细进入...
Leisure confers upon one the freedom to read, to travel, to make friends, to drink, and to write.
中文: 闲则能读书,闲则能游名胜,闲则能交益友,闲则能饮酒,闲则能著书。 更详细进入...
The Confucius is the thinker, educator, founder of the Confucianism.
中文: 孔子是我国古代著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。 更详细进入...
The famous Mayan pyramids serve as a testament to one of Mexico's ancient civilisations.
中文: 闻名遐迩的玛雅金字塔是一种墨西哥古代文明的见证。 更详细进入...
One crowded hour of glorious life is worth an age without a name.
中文: 在一小时的生命里充满著荣耀胜过一辈子过著寂寂无名的生活。 更详细进入...
Change of Landscape Pattern and Its Driving Mechanism in Landscape Zones:A Case Study of Mount Lushan National Park
中文: 旅游风景区景观格局变化及其驱动机制——以庐山风景名胜区为例 更详细进入...
The Miracle of CLAMP
中文: CLAMP的奇迹 更详细进入...
Acts 4:30 While stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may take place through the name of Your holy Servant Jesus.
中文: 徒四30同时伸出你的手施行医治,使神迹奇事,藉著你圣仆耶稣的名行出来。 更详细进入...
And only a few hours outside of Helsinki is Finland's most notable historic building, Turku Castle, which was founded in 1280.
中文: 建于1280年的土尔库堡,离赫尔辛基仅数小时之遥,是芬兰最著名的史迹建筑。 更详细进入...
His kindness spread far and wide, winning him a growing number of followers.
中文: 这一类的事迹使他在诸侯中赢得了宽厚仁德的美名,投奔他的人越来越多。 更详细进入...
Both North and South Korea want the United Nations to designate Koguryo archeological sites a world cultural heritage in the same class as the Egyptian pyramids and the Mayan temples.
中文: 今日之南北韩皆欲使高句丽古迹成为如埃及之金字塔及玛雅神庙同一等的世界文化遗产。 更详细进入...
An unusual, significant, or unaccountable fact or occurrence; a marvel.
中文: 奇迹不同寻常的、非凡的事实或事件;奇迹 更详细进入...
Herpolhode and Polhode of a Rolling Ball on an Inclined Plane
中文: 斜面上滚动球体的空间极迹和本体极迹 更详细进入...
King Oedipus by Sophocles-the famous playwright of n1ait Greece-was a representative of the eternity of classical Greek tragedies.
中文: 由古希腊著名悲剧作家索福克勒斯所创作的《俄狄浦斯王》就是古希腊悲剧不朽而杰出的代表。 更详细进入...
The relays, one of the nation's oldest and most prestigious track and field events, will attract nearly 8,000 athletes.
中文: 德雷克接力赛是美国最古老、最具名望的田径赛事之一,今年将近有8000名运动员参加。 更详细进入...
During this meeting,we are going to hold angrand opening ceremony with regional characteristics, and invite friends from different regions to perform together.We'll also perform traditional Yang style TaiJiQuan set,Wu style TaiJiQuan set.Weapons,Push hand
中文: 会议期间,将安排有地方特色的、规模宏大的、庄严隆重的开幕式,进行杨式、武式传统拳、器械、套路以及太极推手演示表演赛和国家竞赛套路表演赛;各地区运动员将同合表演;利用会余时间,趁春节之际,到杨、武式太极拳发源地,瞻仰杨露禅、武禹襄故居,傅公祠、赵斌大师陵园,游览永年广府古城、毛隧墓、弘济桥、黑龙潭等名胜古迹。 更详细进入...