例句:
A Chelsea corner a minute before the whistle fell onto the head of an unattended Ballack but the ball looped tamely into Valdes's grasp.
中文: 中场结束之前一分钟,切尔西得到角球,巴拉克抢点攻门力量十足,只可惜皮球角度太正被巴尔德斯揽入怀中。 更详细进入...
Dead men tell no tales.
中文: st. 死人不会告密. 更详细进入...
I'd rather starve than steal.
中文: 我宁饿死不作贼。 更详细进入...
In their death, they were not divided.
中文: 他们至死不分离。 更详细进入...
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
中文: 29我知道我去之后,必有凶暴的豺狼,进入你们中间,不爱惜羊群。 更详细进入...
I pity future Gooners, and my heart goes out to them that they will never see this man in action.
中文: 我为未来的枪手迷们可惜,他们将再也看不到这一经典的场面。 更详细进入...
Regrettably, the former approach was too slow and the latter was too expensive to be economically competitive.
中文: 可惜前者矽膜成长太慢,后者制程步骤太昂贵,都不符经济效益。 更详细进入...
[NIV] Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy?
中文: 17[和合]他岂可屡次倒空网罗,将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢? 更详细进入...
He doesn't like playing football.
中文: 他不喜欢踢足球。 更详细进入...
However, this is not sufficient.
中文: 然而,这并不足够。 更详细进入...
The spirit is willing but the flesh is weak.
中文: 心有馀而力不足。 更详细进入...
I like cats but unfortunately I'm allergic to them.
中文: 我很喜欢猫,但可惜我对猫过敏. 更详细进入...
I like cats but unfortunately I'm allergic to them.
中文: 我很喜欢猫, 但可惜我对猫过敏. 更详细进入...
No.10 gave a long shot,but missed the goal.
中文: 10号队员一记远射,可惜射偏了。 更详细进入...
Those close to your heart may be difficult to reason with.
中文: 很难与那些心灵相惜的人评理。 更详细进入...
A living dog is better than a dead lion.
中文: 【谚】死狮不如活狗。 更详细进入...
Liu Hulan would die before yielding.
中文: 刘胡兰宁死不屈。 更详细进入...
Eyes are bigger than one's stomach.
中文: 新有余而力不足。 更详细进入...
I don't care to play football.
中文: 我不喜欢踢足球。 更详细进入...
A man who finds no satisfaction in himself, seeks for it in vain elsewhere.
中文: 在自己身上找不到满足的人,在别的地方也找不到满足。 更详细进入...