例句:
Study on Chlorophytes of Microbiotic Crusts in the Gurbantonggut Desert,Xinjiang
中文: 新疆古尔班通古特沙漠生物结皮绿藻研究 更详细进入...
Molecular paleontology and its depositional environment during the Eocene Jiyang depression,China
中文: 济阳坳陷古近纪分子古生物及其沉积环境 更详细进入...
Paleocene The oldest epoch of the Tertiary, 65-55million yesrs ago.
中文: 古新世:第三纪最古的年代,6500万~5500万年前。 更详细进入...
The Affection of Engineering Action on the Vegetation in the Gurbantongut Desert
中文: 古尔班通古特沙漠植被及工程行为影响 更详细进入...
DNA Analysis of Ancient Specimens: Cautions and Lessons
中文: 中国若干考古遗址古DNA样本的初步探索 更详细进入...
The Distribution Patterns of Biological Soil Crust in Gurbantunggut Desert
中文: 古尔班通古特沙漠生物结皮的分布特征 更详细进入...
Summer food-habits of Asiatic wild ass(Equus hemionus hemionus) in central area of Inner Mongolia
中文: 内蒙古中部地区蒙古野驴夏季食性研究 更详细进入...
B: All told, about a thousand dollars.
中文: 整个来说,大约一千美元。 更详细进入...
Be sure to this weather pointer correctly.
中文: 千万把天气指针拨准了。 更详细进入...
But don't open his refrigerator.
中文: 但是千万别开他的冰箱。 更详细进入...
His debts sum up to $2,000.
中文: 他共欠了两千美元的债。 更详细进入...
Never be divorce from real life.
中文: 千万不要脱离现实生活。 更详细进入...
The falls are still moving today.
中文: 今天,瀑布依然一泻千里。 更详细进入...
Thousands of cattle are starving.
中文: 成千上万的牛正在挨饿。 更详细进入...
What I'm telling you is gospel.
中文: 我告诉你的事千真万确。 更详细进入...
Preliminary investigation of biological resource in Qianshan
中文: 千山生物资源调查初报 更详细进入...
Bingchiang Jeng, Wen-Shyong Tzou, Jian-Xun Chen, Linking system dynamics science and systems biology with Machine learning techniques, Bioinformatics In Taiwan, Tainan, 2005.
中文: 陈建勋、郑炳强、邹文雄,以混合基因演算法从时间序列资料推估生物系统的动力系数,第九届人工智慧与应用研讨会,台北,2004年。 更详细进入...
In order to understand the mind of the deviant, Jackie musters up a group of Hong Kong felons to help him capture a criminal mastermind.
中文: 国际刑警鸡骨草(成龙饰)与助手独脚金(元彪饰)联同鹧鸪菜(洪金宝饰)等一班好友远赴日本对付罪犯三哥及东京犯罪组织领袖。 更详细进入...
Other than that, Committee Member in the Executive Yuan Fu Li-Yeh and famous scholars like Xin Bin-Long, Wu-Zhong-Ji and Zhang Ching-Xi would present in this conference.
中文: 除此之外,「学而优则仕」的政务委员傅立叶、以及包括辛炳隆、吴忠吉、张清溪等著名学者都将在研讨会中担任引言或与谈的角色。 更详细进入...
Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
中文: 6那人虽然活千年,再活千年,却不享福,众人岂不都归一个地方去吗。 更详细进入...