例句:
Hopefully we'll get all the administrative issues sorted next week and I hope everything will be okay, we don't foresee any problems.
中文: “我们希望下周能解决一切行政问题,我希望一切顺利,应该已经不存在任何问题了。” 更详细进入...
11 The shameless man blamed the flaming camera frame.
中文: 那个无耻的人责怪燃烧的摄影机框架。 更详细进入...
They must awake to the fact that failure means disgrace.
中文: 他们必须觉悟到失败即是耻辱的事实。 更详细进入...
Maximal size for the CD is 640 MB and maximum 30 directories in the root. But that should not be a problem.
中文: CD最大容量不要超过640MB,根目录下的文件夹不要超过30个,但其实这不是问题。 更详细进入...
The end justifies (or sanctifies) the means.
中文: 只问目的,不问手段。 更详细进入...
Remember the embarra ing lack of fitne and pitiful power-to-weight ratio that held you back last year?
中文: 还记得去年那种令你停滞不前的可耻身体状况和可悲的力量/重量比吗? 更详细进入...
To show even further that he had no other ulterior motive, he began asking other people. °Excuse me, but this is the way to Aoyama It-chome, isn ˉt it?
中文: 看起来他好像并没有什么不良动机一样,他又开始问另外一个人:“打扰一下,请问这里是不是通往青山。” 更详细进入...
How did you pay for it?he asked.
中文: “你是怎么买下它的?”他问。 更详细进入...
A: Certainly. Check back next Saturday.
中文: 没问题,您下周六来取吧。 更详细进入...
Each of these issues is discussed next.
中文: 下面逐个讨论这些问题。 更详细进入...
I rang up just to say hello.
中文: 我打电话只是问候一下。 更详细进入...
Let's leave that for the time being.
中文: 暂时把这个问题搁一下。 更详细进入...
No sooner had the draw been completed that the Sky reporters were shoving their mikes up people's noses asking for the opinion of all and sundry.
中文: 抽签刚刚结束,记者们就会把麦克举到各个俱乐部官员的鼻子底下,不停的问这问那。 更详细进入...
7 Please fill up this questionnaire for me.
中文: 请帮我填一下这份问卷。 更详细进入...
By the way, have you got a telephone?
中文: 顺便问一下,你有电话吗? 更详细进入...
Q: How do I acquire download privileges?
中文: 问:我怎么获得下载特权? 更详细进入...
Vieri, most important thing: How are you?
中文: 先问一下,你的伤如何了? 更详细进入...
A: By the way, can I get the money out if I need it in an emergency?
中文: 顺便问一下,如果我有急事需要用钱的话,能不能取出来呢? 更详细进入...
He was so ashamed of his fault that he committed suicide.
中文: 他对自己的过错深以为耻, 所以自杀身亡equals 更详细进入...
I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
中文: 我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱. 更详细进入...