例句:
Ignorance is the mother of impudence.
中文: 无知是鲁莽之源。 更详细进入...
Admiration is the daughter of ignorance.
中文: 羡慕为无知之女。 更详细进入...
I lack even the strength to tie up a chicken.
中文: 我手无缚鸡之力。 更详细进入...
Virtue is a jewel of great price.
中文: 美德是无价之宝。 更详细进入...
Virtue is beyond price./ Virtue is a jewel of great price.
中文: 美德乃无价之宝. 更详细进入...
A psychotic disorder characterized by delusions of persecution or grandeur, often strenuously defended with apparent logic and reason.
中文: 妄想狂,偏执狂一种通常用表面的逻辑和道理来设想的具烦扰或夸大妄想特征的精神错乱症 更详细进入...
Floods are a curse in this part of the country.
中文: 洪水是这地区的一个祸害。 更详细进入...
Lk. 10:13 Woe to you, Chorazin!
中文: 路十13哥拉汛哪,你有祸了! 更详细进入...
Neglect of driving leaded to his traffic crash.
中文: 这起车祸起因于驾驶疏忽. 更详细进入...
The driver's reckelessness accounted for the traffic accident.
中文: 这起车祸起因于驾驶疏忽. 更详细进入...
The traffic accident was result in the neglect of driver.
中文: 这起车祸起因于驾驶疏忽. 更详细进入...
The traffic due to carelessness.
中文: 这起车祸起因于驾驶疏忽. 更详细进入...
The traffic accident dues to ignorance.
中文: 这起车祸起因于驾驶疏忽. 更详细进入...
Then I said, Woe is me, for I am finished!
中文: 5那时我说,祸哉,我灭亡了! 更详细进入...
This traffic accident was caused by drive negligence.
中文: 这起车祸起因于驾驶疏忽. 更详细进入...
War begets misery and ruin.
中文: 战争是苦难与毁灭的祸根. 更详细进入...
Ignorance is the mother of admiration.
中文: 无知是钦佩之母。 更详细进入...
Rashness borrows the name of courage, but it is of another race, and nothing allied to that virtue; the one descended a direct line from prudence, the other from folly and presumption.
中文: 鲁莽借用了勇气的名义,但属于另一类,和美德毫无关系;勇气直接裔于谨慎,鲁莽则裔于愚蠢和狂妄。 更详细进入...
For you bear gladly with fools because you yourselves are wise.
中文: 19因你们是精明人,喜欢容忍愚妄人。 更详细进入...
Mr. Wang considers himself to be a stuffed shirt.
中文: (因为没有人自己称自己为妄自尊大。) 更详细进入...