例句:
The great vitality displayed nowadays in China vividly demonstrates the tremendous space that the Chinese people have to freely and democratically exercise their creativity.
中文: 今天中国所焕发出来的巨大活力,生动地反映出中国人民具有自由、民主地发挥创造力的广阔空间。 更详细进入...
But in many developing countries family planning is out of the question.
中文: 但在许多发展中国家,计划生育无法执行。 更详细进入...
Rebuilding the superstructure of a modern market economy is essential.
中文: 归国留学生是这一重建工程中的“设计师”。 更详细进入...
LONG-TERM ECOLOGICAL RESEARCH PROGRAM
中文: 美国长期生态研究计划:背景、进展和前景 更详细进入...
Economic exploitation persists in the U.S., primarily among illegal immigrants.
中文: 在美国仍有经济型剥削,主要发生在非法移民中。 更详细进入...
It ensures the proportionate and coordinated growth of the national economy through overall balancing by economic planning and the supplementary role of regulation by the market.
中文: 国家通过经济计划的综合平衡和市场调节的辅助作用,保证国民经济按比例地协调发展。 更详细进入...
China was called the motherland of tea by ancient people.
中文: 中国被先民称为茶祖国。 更详细进入...
Article 26 The State encourages peacetime use of civil air defense works for economic development and the daily lives of the people.
中文: 第二十六条国家鼓励平时利用人民防空工程为经济建设和人民生活服务。 更详细进入...
Article 34 PBC shall be responsible for compiling comprehensive statistics and accounting statements for the national banking system and for publishing them in accordance with relevant State provisions.
中文: 第三十四条中国人民银行银行负责统一编制全国金融统计数据、报表,并按照国家有关规定予以公布。 更详细进入...
Unemployment insurance funds deposited into banks and used to buy national debts according to State provisions are accounted interests respectively according to the deposit rates of resident deposits during the same period and interests of national debt.
中文: 存入银行和按照国家规定购买国债的失业保险基金,分别按照城乡居民同期存款利率和国债利息计息。 更详细进入...
China remains under pressure from US politicians, who accuse Beijing of using an undervalued currency to support a ballooning trade surplus expected to reach Rmb100bn ($12bn) this year.
中文: 不过,中国仍面临美国政界人士的压力,他们指责中国政府通过低估人民币,为膨胀的贸易顺差提供支持,预计今年中国的贸易顺差将达到1千亿元人民币。 更详细进入...
He said the committee's proposed temporary worker program did not provide amnesty for illegal immigrants and would provide a way to identify the estimated 11-million undocumented workers in the country.
中文: 他说,司法委员会提出的临时劳工计划不会大赦非法移民,而是会提供一种方式,来识别美国境内估计为1100万的无证件劳工(非法移民)的身份。 更详细进入...
Q. Is there any plan to call back millions of Nepalese gone abroad in search of livelihood?
中文: 问:有没有让数百万在国外谋生的尼泊尔人回国的计划? 更详细进入...
RMB internationalization is now a hot topic in China's economy, therefore RMB internationalization is an inevitable trend.
中文: 摘要人民币国际化既是我国经济生活的热门话题,也是大势所趋。 更详细进入...
A new-democratic society and a well-off society are both original designs made by the Communist Pasty of China according to China's situations.
中文: 摘要小康社会和新民主主义社会都是中国共产党在中国社会发展问题上符合中国实际的独创性设计。 更详细进入...
The President collided with Congress over his budget plans.
中文: 总统跟国会在他的预算计划上发生冲突。 更详细进入...
China is a unify and multii-ethnic country,composed by 56 ethnics.
中文: 13中国是一个统一的多民族国家,由56个民族组成。 更详细进入...
China is a unified multi-ethnic country which is composed by 56 ethnic groups.
中文: 13中国是一个统一的多民族国家,由56个民族组成。 更详细进入...
To have a good understanding of what has happened and what will happen in China, it is absolutely necessary to know the basic Chinese s.
中文: 要正确把握中国已经发生和将要发生的事情,需要了解中国人民的基本价值观念。 更详细进入...
Article 3 The National Emblem of the People's Republic of China is the symbol and hallmark of the People's Republic of China.
中文: 第三条中华人民共和国国徽是中华人民共和国的象征和标志。 更详细进入...