例句:
In Second Hand Rose— a tune from the 1921 Ziegfield Follies revue — the famous comedian Fanny Brice complained about how hard it was to find a suitable suitor.
中文: 1921年齐格菲尔德歌舞活报剧中一首歌曲《二手玫瑰》中,著名的戏剧演员范尼·布赖斯就曾为难以遇到如意的追求者而抱怨。 更详细进入...
In 2000 he mounted a 21-hour version of Goethe's two-part “Faust” at Hanover's Expo.
中文: 2000年的汉诺威世博会上,他又将长达21小时的歌德《浮士德》上下两集搬上了舞台。 更详细进入...
Inner Mongolia National Song and Dance Troupe has made a three-year plan (2005-2007).
中文: 目前,剧院制定并实施了《内蒙古民族歌舞剧院2005年-2007年业务建设三年发展规划》。 更详细进入...
Long before the emergence of the written word, ballads, accompanied by music and dance,and myths, passed around by word of mouth, were widely popular.
中文: 与舞蹈和音乐相伴的歌谣跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。 更详细进入...
“Despair and despondency stream in a fine day and an enchanting scene,this was characteristic of that era.
中文: 歌舞升平的良辰美景下,却流淌着一股绝望、消沉的潜流”,这就是那个时代的特征。 更详细进入...
Gilbert Reid was a renowned and active missionary in Chinese soiciety stage during the Late Qing and Early Republic.
中文: 摘要李佳白是活跃在清末民初中国社会舞台上的著名传教士。 更详细进入...
A body of vocalists and dancers who support the soloists and leading performers in operas, musical comedies, and revues.
中文: 领唱在戏剧、音乐喜剧、时事讽刺剧中配合独唱、主角的歌唱家和舞蹈演员的团体 更详细进入...
That era was characterized by an undercurrent of despair and depression gushing under the appearingly impeccable harmony and happiness.
中文: 歌舞升平的良辰美景下,却流淌着一股绝望、消沉的潜流”,这就是那个时代的特征。 更详细进入...
Powell and staff then rose and labored with gusto through the old South Pacificstandard Some Enchanted Evening- with lyrics bent to the arcana of Southeast Asian foreign relations.
中文: 接着,鲍威尔和其工作人员起立,满怀热情地缓缓唱起了那首古老的经典南太平洋歌曲迷人的夜晚,其歌词暗指了东南亚地区微妙的外交关系。 更详细进入...
Like a stream of consciousness author, he writes his songs at once, spilling them onto tape with an outpouring of beauty and grace.
中文: 如同一位意识流作家,他一次性地谱写歌曲,文如泉涌般将美妙幽雅的旋律倾注到音乐带中。 更详细进入...
We know we're not playing as well as we can. We haven't had fantastic results,Cole added.
中文: “我们清楚我们并没有发挥出正常水平,并没有取得美妙的战果。”科尔补充道。 更详细进入...
This paper, in view of the comparison and analysis of poetic theory and the way of analyzing poems in Seven Types of Ambiguity by William Empson and that of in The Examples of Plural Meanings of Poems by ZHU Zi-qing, expounds the influence of ambiguity th
中文: 摘要主要通过燕卜荪的《复义七型》中的复义理论及其诗歌分析方法和朱自清的《诗多义举例》中的诗歌理论及其诗歌分析方法的比较和分析,用以说明新批评的复义理论对朱自清诗歌理论的影响以及他在运用该理论分析中国古典诗歌时所生发的一种变异现象。 更详细进入...
Will another phoenix ,Fawkes himself , appear with his haunting song to bolster the pure of heart and weaken the dark forces even further?
中文: 凤凰福克斯会不会唱着它奇妙的歌出现,给予那些纯洁的心以支持,同时进一步削弱黑暗势力? 更详细进入...
La Masion has a very high level of entertainers coming from all over the world,who bring unique exotic Cabaret every night.
中文: 来自世界各地的艺术家们每晚倾情献上两场高水准的具有异国风情的歌舞表演。 更详细进入...
Literature and art joint performance the 20 over a piece of programses of performance, including,,,,,, read musical play aloud two-man act song modern drama essay dancing, Unusually brilliant.
中文: 文艺汇演表演的20余个节目,包括舞蹈、小品、话剧、歌曲、双簧、音乐剧、朗诵等,精彩纷呈。 更详细进入...
It focuses on creation and performance of national song and dance and Mongolian plays.
中文: 现有国家一级演员41人、国家二级演员121人,主要任务是从事民族歌舞剧创作演出。 更详细进入...
Or see some of your favorite comedians and singers perform live on a huge sparkling stage?
中文: 又或者你曾看过自己喜欢的一些喜剧演员与歌手在大型美丽的舞台上现场表演? 更详细进入...
Tapped and collected from among the people, their programmers are tastefully treated, so they have earned the love of both the Argentine people and the people abroad.
中文: 这些歌舞都是从民间挖掘、搜集和提炼出来的,深受阿根廷人民和他国人民的喜爱。 更详细进入...
He is too much of a puritan to enjoy dancing.
中文: 他在生活上过于奉行清教徒式的原则,所以不能领略跳舞的乐趣。 更详细进入...
The true spirit of delight,the exaltation,the sense of being more than Man,which is the touchstone of the highest excellence,is to be found in mathematics as in poetry.
中文: 真正令人兴高采烈的精灵、超人的意识、最美妙的试金石不仅会在诗歌中,而且会在数学中找到。 更详细进入...