例句:
Experimental studies on pharmacodynamics of Youth Retaining Liquid
中文: 回春液补肾助阳药效学的实验研究 更详细进入...
Her softening voice chimed in beautifully with the echo of the music.
中文: 她柔和的嗓音与乐曲的回声美妙地融为一体。 更详细进入...
The subtle balance of tannins and palate weight leads into a long, soft finish.
中文: 单宁与味蕾的微妙平衡带来悠长柔和的回味。 更详细进入...
The sterile spot grows into loveliness under his hand; and yet the operations of art which produce the effect are scarcely to be perceived.
中文: 若经其妙手点化,贫瘠之地亦日显俏丽动人,问如何为之,外人多难解其中奥妙。 更详细进入...
123 It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind.
中文: 回头看身后的世界和生前好友这种感觉很奇妙。 更详细进入...
All part of a magical human circle that unfolds and opens its arms to a multitude of souls.
中文: 这些都是人类奇妙轮回的一部分,这个轮回向众生的灵魂张开了怀抱。 更详细进入...
I broke up with her. - What?
中文: 我和秀贞分手了 - 什么?-----《当春天到来时》 更详细进入...
May your DIAMOND WEEDING ANNIVERSARY be a happy occasion of wonderful memories for you both.
中文: 愿你们同庆的钻石婚礼,带给你们幸福美妙的回忆。 更详细进入...
He looked towards the sky and cried painfully, O youth, return!
中文: 他仰望天空,痛苦地哭喊:“哦,青春,你回来吧! 更详细进入...
This attempt to sidestep the question of what intelligence is was very ingenious.
中文: 这种回避了什么智能的问题的尝试是非常巧妙的。 更详细进入...
At every party there are two kinds of people - those who want to go home and those who don't. The trouble is, they are usually married to each other.
中文: 每个派对上都有两种人,想回家的和不想回家的。不妙的是,他们往往是夫妻。 更详细进入...
Infiltrator(#): Sir, I've gathered some samples for the lab. We are ready to leave.
中文: 妙手:队长,在实验室里找到一些样本,我们先撤吧。 更详细进入...
The juror expertly answered the lawyer's questions and showed he had something on the ball.
中文: 陪审员巧妙地回答了律师的问题,显示出他很有才干。 更详细进入...
The Minister had to field some tricky questions from the reporters.
中文: 部长不得不巧妙地回答记者的一些难以对付的问题。 更详细进入...
And so all people with short legs have to break up.
中文: 什么?因为腿短要分手,那么-----《当春天到来时》 更详细进入...
Thus, it has been suggested that the surgical procedure be delayed and performed post-puberty.
中文: 因此,延迟手术方式被建议用于青春期后。 更详细进入...
I wanted to hit her back.
中文: 我想回手打她。 更详细进入...
She reached out and took his hand, her smile bathing him in warmth.
中文: 她的手缓缓伸出,最后握住了他的手,她的笑容让他如沐春风。 更详细进入...
Phelps had beaten out Phillips for the job with a torrid offensive Spring Training, taking advantage of an extended opportunity created by Phillips' prolonged return to Birmingham, Ala., to be by his mother's side.
中文: 在春训时,菲尔普斯以优异的打击能力击败小菲得到一垒手的位置,当时,小菲因母亲发生车祸而回到阿拉巴马州伯明罕陪伴母亲,延误春训而给了菲尔普斯有一试身手的机会。 更详细进入...
These figures are remarkably true to life which is the best example of realism.
中文: 维妙维肖,匠心独具,把写实主义手法表现得淋漓尽致。 更详细进入...