以下为句子列表:
英文: ANS. Sampling and Monitoring Releases of Airborne Radioactive Substances from the Stacks and Ducts of Nuclear Facilities. ANSI/HPS N13.1-1999,1999.
中文: 卢正永.核设施烟囱和管道气载放射性排放物的取样监测--美国新标准内容介绍,辐射防护通讯,2003,23(1):35;23(2):36;23(3):40.
更详细...
英文: Article 31 The discharge of gases and aerosols containing radioactive substances into the atmosphere must comply with state provisions on radioactivity protection and must not exceed the prescribed discharge standards.
中文: 第三十一条向大气排放含放射性物质的气体和气溶胶,必须符合国家有关放射性防护的规定,不得超过规定的排放标准。
更详细...
英文: Article 31. The discharge of radioactive substances from nuclear-powered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of Article 19 of this Law.
中文: 第三十一条核动力船舶和载运放射物质的船舶,排放放射性物质,必须遵守本法第十九条的规定。
更详细...
英文: Article 39 The discharge of gases and aerosols containing radioactive substances into the atmosphere must comply with the state provisions on radioactivity protection and must not exceed the prescribed discharge standards.
中文: 第三十九条向大气排放含放射性物质的气体和气溶胶,必须符合国家有关放射性防护的规定,不得超过规定的排放标准。
更详细...
英文: Radioactive substances will speed up their dissipation to such a degree that what had hundreds of years of half life will simply cease to exist.
中文: 放射性物质将加速其解体,使得还有好几百年(放射性)的半衰期物质完全停止存在。
更详细...
|