以下为句子列表:
英文: Applications submitted by students studying abroad for extension or renewal of their passports, or for renunciation of Chinese nationality shall be accepted.
中文: 三、留学人员申请办理护照延期、换发新护照,以及退出中国国籍手续时,应予办理。
更详细...
英文: Article 11 Any person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose Chinese nationality upon approval of his application.
中文: 第十一条申请退出中国国籍获得批准的,即丧失中国国籍。
更详细...
英文: Article 17 The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese nationality before the promulgation of this Law shall remain valid.
中文: 第十七条本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。
更详细...
英文: Article 31 For the purposes of this Law the term alienmeans any person not holding Chinese nationality according to the Nationality Law of the People's Republic of China.
中文: 第三十一条本法所称的外国人是指依照《中华人民共和国国籍法》不具有中国国籍的人。
更详细...
英文: Article17 All drilling platforms located in inland or territorial waters of the People's Republic of China or in the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China, and aircraft and ocean going vessels of Chinese nationality navigating
中文: 第十七条在中华人民共和国内水、领海和中华人民共和国管辖的其他海域的海上钻井平台和具有中华人民共和国国籍的在国际航线上飞行的航空器、远洋航行的船舶,应当按照国家有关规定进行气象探测并报告气象探测信息。
更详细...
|