以下为句子列表:
英文: Article 19 An arbitration agreement shall exist independently. Any changes to, rescission, termination or invalidity of the contract shall not affect the validity of the arbitration agreement.
中文: 第十九条仲裁协议独立存在,合同的变更、解除、终止或者无效,不影响仲裁协议的效力。
更详细...
英文: Article 9 Where the credits and debts are transferred in full or in part, the arbitration agreement shall be binding on the transferee; however, this shall not apply if the parties have agreed otherwise or the transferee expressively objects to or is unaw
中文: 第九条债权债务全部或者部分转让的,仲裁协议对受让人有效,但当事人另有约定、在受让债权债务时受让人明确反对或者不知有单独仲裁协议的除外。
更详细...
英文: If no arbitration clause is contained in the contract and no written arbitration agreement is reached afterwards, the parties may institute proceedings in a court of the Hong Kong Special Administrative Region, except that the parties agree otherwise as t
中文: 当事人没有在合同中订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向香港特别行政区法院提起诉讼;但是,当事人对提起诉讼的法院另有约定的除外。
更详细...
英文: If there is no arbitral clause concluded between the parties in the contract and no written arbitration agreement is reached subsequently, the parties may bring a lawsuit in the people's court.
中文: 当事人没有在经济合同中订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向人民法院起诉。
更详细...
英文: The party concerned who fails both to reach an arbitration agreement and to stipulate the arbitration clause in the copyright contract may initiate an action directly before a people's court.
中文: 当事人没有书面仲裁协议,也没有在著作权合同中订立仲裁条款的,可以直接向人民法院起诉。
更详细...
|