以下为句子列表:
英文: A Mechanism for Memory Storage Insensitive to Molecular Turnover: A Bistable Autophosphorylating Kinase.Proc. Natl. Acad. Sci. USA 82 (1985): 3055-7.
中文: 「针对突触记忆储存的钙调蛋白激酶二号假说」。期刊「神经科学趋势」第17卷。第406到412页。
更详细...
英文: A good evening to you, venerable Father Wilson! Come up hither, I pray you, and pass a pleasant hour with me!
中文: “晚上好,可敬的威尔逊神父!我请求你到这里来,陪我过上一小时欢乐的时光吧!”
更详细...
英文: A quasi videogame featuring a pair of unkillable antagonists.
中文: 一部准游戏,主角是一对杀不死的对手.
更详细...
英文: After the operation I had to make my hands move to be able to wash myself, to eat and get dressed.
中文: 手术以后,我需要用我的手自己洗澡,去吃东西,等等,现在我仍然是那个水平。
更详细...
英文: Allowable Stress Design.AISC Manual of Steel Construction.
中文: 容许应力设计〉见《AISC钢结构手册》。
更详细...
|