|
kindle
|
|
vt.点燃vi.着火
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: A careless word may kindle strife;a cruel word may wreck a life;a timely word may level stress;a loving word may heal and bless.
中文: 无心快语可能引发争执,无情之词可能折损生命,适时温语可能消弭压力,而关爱之声可能治愈心灵。
更详细...
英文: A careless world may kindle strife; a cruel word may wreck a life; a timely word may level stress; a loving word may heal and bless.
中文: 无心之语可能导致不和;无情的话可能毁掉一生;及时的良言可以缓解紧张;爱的心声可以宽慰心灵。
更详细...
英文: [KJV] For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
中文: 因为陀斐特那烧着的火早已安排好了,是为君王预备的,又深又宽;其中所堆的,是火和许多的柴;耶和华的气像一股硫磺火,把它燃点起来。
更详细...
英文: [KJV] Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
中文: 因此,主万军之耶和华必打发令人消瘦的病临到亚述王肥壮的军人中间,在他的荣耀之下必燃起火焰,如同火烧一样。
更详细...
英文: [KJV] When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
中文: 你从水中经过的时候,我必与你同在;你渡过江河的时候,水必不淹没你;你从火中行走的时候,必不会烧伤;火焰也不会在你身上烧起来。
更详细...
|
|
|
|