以下为句子列表:
英文: In Chinese broadcast advertisement, the declarative brand sentence is suited to give the audience the informations of the brand, so it dominates the brand sentences, while interrogative sentence, imperative sentence, exclamation sentence, can arouse an au
中文: 摘要广播广告中,陈述性品牌句适合给予听众品牌信息,处于绝对优势,但疑问句、祈使句、感叹句,能够唤起听众注意,促使听众行动,因此出现的频率也非常高。
更详细...
英文: In information communication model interrogative mood must follow the pragmatic principle of from the speaker to the listener.
中文: 摘要疑问语气在信息交流模式上必须遵循“听者>说者”的语用原则,因此,主语“我”是有标记的。
更详细...
英文: Indicates the continuation of an action or a state. It often occurs in an interrogative sentence or a sentence with an auxiliary verb.
中文: 表示动作行为的继续进行或状态的继续存在。常用于疑问句或有能愿动词的句中。
更详细...
英文: Restricted interrogative sentences are pragmatically presented as various untrue interrogative sentences.
中文: 受限制疑问句在语用上表现为各种非真性问句。
更详细...
英文: The reason for selectivity lies mainly in the violation of pragmatic principle for interrogative mood.
中文: 限制原因主要在于违反了疑问语气的语用原则。
更详细...
|