|
reshipment
|
|
*[ri:'ʃipmәnt]\nn. 重装, 转载, 重装货物\n【经】 重新装运, 转载
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: 2 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variat
中文: 在被保险人不能控制的迟延、任何绕航、强制卸货、重装或转运期间以及船东或承租人行使根据货运合同赋予的自由权产生的任何海上冒险变更期间,本保险将继续有效(但受制于上述规定的终止和下述第9条的规定。
更详细...
英文: 3 This insurance shall remain in force(subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below)during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variatio
中文: 在超出被保险人所能控制的迟延,任何绕航、强制卸货、重装或转运期间,以及船东或承租人行使根据货运合同赋予的自由权产生的任何冒险变更期间,本保险继续有效。
更详细...
英文: 4 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variat
中文: 4在被保险人不能控制的迟延、任何绕航、强制卸货、转船或转运期间,以及由于船东或承租人行使根据货运合同赋予的自由权而发生任何冒险变更期间,本保险持续有效(但须受上述规定的终止及下述第9条规定的制约)。
更详细...
英文: Some members of the Working Party requested information on whether China used the services of a private preshipment inspection entity.
中文: 一些工作组成员要求提供关于中国是否使用私营装运前检验实体的服务的信息。
更详细...
|
|
|
|