以下为句子列表:
英文: After reviewing in detail the variation of structure framework, technical tern-is, names of essential factors and contents of GB/T24001 2004, suggestions on planning of environment and occupational health and safety policies, the goal, indexes and the sch
中文: 在深入研究GB/T24001-2004版标准在结构框架、术语、要素名称及内容等方面变化情况的基础上,在环境和职业健康安全方针、目标、指标和方案的策划、资源,特别是基础设施的保障、合规性评价的完善、纠正措施和预防措施的实施以及一体化内部审核的开展等方面提出了建议对策,以供企业借鉴。
更详细...
英文: Article 20 The employing units shall guarantee the normal service conditions of the safeguards against occupational health hazards, emergency and first-aid facilities, and communication and alarm facilities, and shall not dismantle them or stop the use of
中文: 第二十条用人单位应当确保职业中毒危害防护设备、应急救援设施、通讯报警装置处于正常适用状态,不得擅自拆除或者停止运行。
更详细...
英文: Article 31 The employing units shall organize their workers engaging in the operations in which toxic substances are used to receive occupational health examinations before taking up their jobs.
中文: 第三十一条用人单位应当组织从事使用有毒物品作业的劳动者进行上岗前职业健康检查。
更详细...
英文: Article 31 The principals of the Employer shall undergo the occupational health training, adhere to the occupational-disease-prevention laws and regulations, and organize the in-house occupational-disease-prevention work according to applicable laws.
中文: 第三十一条用人单位的负责人应当接受职业卫生培训,遵守职业病防治法律、法规,依法组织本单位的职业病防治工作。
更详细...
英文: Article 32 The employing units shall organize their workers engaging in the operations in which toxic substances are used to receive occupational health examinations at regular intervals.
中文: 第三十二条用人单位应当对从事使用有毒物品作业的劳动者进行定期职业健康检查。
更详细...
|