例句:
Thanks for your compliment. I'm flattered.
中文: 谢谢你的赞美,我真是受宠若惊。 更详细进入...
She looked suitably horrified at his bold words - I love you!he said to her.
中文: 当他大胆地对她她说,“我爱你”时,她有点受宠受宠若惊的样子。 更详细进入...
You said my English was good. That was a wonderful glorify for me. Thank you very much.
中文: 你说我的英文不错!我真是受宠若惊,谢谢你! 更详细进入...
James Bond: Well, I'm exceedingly flattered Bibi, but you're in training.
中文: 占士邦:呀,我真受宠若惊,碧碧,但你正在受训。 更详细进入...
I feel flattered by that some people say me that I spoken language well.
中文: 在英语角有人说我口语好让我觉得有点受宠若惊。 更详细进入...
I can do that,” said he, evidently flattered by the thought that his story would be read by the Emperor.
中文: 我可以做,他说,显然认为他受宠若惊的故事会宣读皇帝. 更详细进入...
I had never been spontaneously approached by a publisher and such condescension rather turned my head.
中文: 还从没有一个出版商主动来与我接洽,这种屈尊有点让我受宠若惊。 更详细进入...
Every department's manager acted as a presentation person went upon the stage again.
中文: 这是份荣誉也是份责任,看到他们一副受宠若惊和兴高采烈的样子,也可以想象他们的心情。 更详细进入...
Only children are sometimes spoilt.
中文: 独生子女有时被宠坏了. 更详细进入...
Only children are sometimes spoilt .
中文: 独生子女有时被宠坏了. 更详细进入...
But he would have been pleased and flattered, happy at the global attention,said Andersen, whose acclaimed biography was published last year.
中文: “但对于全世界的关注,他一定会很高兴,甚至有点受宠若惊,”简斯·安徒生说。去年,他出版了安徒生的传记,并广受好评。 更详细进入...
I was completely taken off guard by his resignation.
中文: 他的辞职令我吃惊得呆若木鸡。 更详细进入...
If you cannot take your pet inside with you when you stop, then someone should stay outside and walk the pet or wait in the car with them with the air-conditioner on.
中文: 若是宠物不能随同入内,某人就应该在车外陪牠,或开著空调与宠物同坐在车厢中。 更详细进入...
A craving to be loved, or, to be more precise, to be caressed and spoiled rather than to be admired.
中文: 渴望被爱。准确地说,是渴望被爱抚、被宠溺,不是被敬爱。 更详细进入...
If she did resent it, she never gave any sign of it, treating Scarlett with the same slightly aloof, kindly courtesy she had always shown her.
中文: 思佳丽向来只是礼貌地敷衍他,所以现在她笑逐颜开地招呼他,并且伸出两只手让他握,这几乎使他受宠若惊,瞠目结舌。 更详细进入...
The pet owner or a friend of the pet must be nearby to confirm they want the pet to be resurrected.
中文: 这个宠物的主人或者朋友必须在死去的宠物附近并确认他希望这个宠物被复活。 更详细进入...
The king who was watching the training all the time was shocked and immediately sent someone to plead for mercy for his two concubines.
中文: 一直在观看操演的吴王大惊,他急忙派人替这两个宠姬求情。 更详细进入...
Sally: Well, just last night my boyfriend gave me a pearl necklace. I felt so amazed afterwards! He even took a picture so he could show everyone how I looked.
中文: 嗯,就在昨晚我男友给了我一条珍珠项炼。后来我感到如此受宠若惊。他甚至还为我拍了一张照,如此他可以把我的样子给大家看。 更详细进入...
For many owners, a pet is more than just an animal, with the thought of little Fido's ashes being thrown into a landfill too much to bear and fuelling a surge in demand for pet urns.
中文: 对许多宠物主人而言,看见宠物的骨灰被倒入垃圾堆是极其残忍的,所以他们需要专门的宠物骨灰盒来保存这些宠物的骨灰。 更详细进入...
Answer: yeah, it is deemed as fashion to keep a pet at hand.
中文: 回答:是啊,手边养个宠物被视为时尚啊。 更详细进入...