例句:
He was always grumbling about his low salary.
中文: 他总是抱怨他的薪水低。 更详细进入...
A built-in bed or bunk, as on a ship or a train.
中文: 舱位,卧铺位卧铺或上下铺位,如船或火车上的 更详细进入...
After dinner, Susan carried the baby into my parents' bedroom to diaper her.
中文: 晚饭过后,苏珊把孩子抱进父母的卧室换尿布。 更详细进入...
A passenger train is made up of a line of cars or coaches.
中文: 乘客的火车整列都是坐厢或卧厢。 更详细进入...
Note: There are four classes on the train: soft berth, hard sleeper, soft seat, hard seat. The prices are lowered accordingly.
中文: 注释:中国的火车分为软卧、硬卧、软座、硬座四个级别,票价依次递减。 更详细进入...
Then Ed stood outside the bedroom door, with his arms folded across his chest. Quite clearly he was standing on guard.
中文: 然后,爱德站在卧室门外,双手抱胸。很显然,他在站岗。 更详细进入...
We carried armfuls of foliage to the bonfire.
中文: 我们给篝火堆挟来几抱枝叶。 更详细进入...
Please lie on your back (stomach, right side, left side).
中文: 请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 更详细进入...
For they have made their heart ready Like an oven while they lie in wait: All night long Their baker sleeps, But in the morning the oven burns Like a flaming fire.
中文: 6他们埋伏的时候,心中热如火炉:就如烤饼者整夜睡卧,到了早晨,火炉烧旺,火气炎炎。 更详细进入...
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
中文: 6首领埋伏的时候,心中热如火炉,就如烤饼的整夜睡卧,到了早晨火气炎炎。 更详细进入...
Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
中文: 6首领埋伏的时候,心中热如火炉,就如烤饼的整夜睡卧,到了早晨火气炎炎。 更详细进入...
A small sleeping compartment, especially within a dormitory.
中文: 小卧室小卧室,尤指宿舍内的小卧室 更详细进入...
A railroad employee who waits on passengers in a sleeping car or parlor car.
中文: 火车中的侍者,服务员火车上的卧铺车厢或特等豪华客车中服务于旅客的雇员 更详细进入...
Wellhung: I've realized that I've peed into your laundry hamper. Sorry again. I'm walking back to the bedroom now, blindly feeling my way.
中文: 我发现我嘘嘘到你的衣服筐子里了!再次抱歉!我又慢慢地摸索着回到了卧室。 更详细进入...
Peter will double my pay from now on.
中文: 薪水。给我的薪水加倍。 更详细进入...
We regret to announce that the 11:00 train to Kaohsiung has been canceled.
中文: 我们感到抱歉的宣布,十一点往高雄的火车将取消掉。 更详细进入...
Two strangers -- a man and a woman -- find themselves in the same sleeping carriage on a train.
中文: 两个陌生人,一个男的,一个女的,发现他们在火车上是睡同一个卧铺。 更详细进入...
We must not sit on the fence and ask the US to think twice before opening fire - just because terrorists are far away from us.
中文: 我们绝不能抱隔岸观火的心态,以为恐怖分子远在天边,要求美国在开火之前三思而行。 更详细进入...
Excuse me, do you know when the next train for Philadelphia leaves?
中文: 抱歉打扰一下,你知道下一班去往费城的火车什么时候开吗? 更详细进入...
At last the conflagration of sea and sky, lying embraced and still in a flaming contact upon the edge of the world, went out.
中文: 终于,由相拥、静卧于世界边缘的天与海擦出的火苗所引发的熊熊烈焰,熄灭了。 更详细进入...