卑辞厚礼

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    Insolence; audacity; gall.


    中文: 无礼;放肆;厚颜无耻 更详细进入...
    Hobbes This shit is nasty, brutish and short.


    中文: 霍布斯:这大便是卑劣,粗鲁,无礼的。 更详细进入...
    Mr. MA delivering the opening remarks for the Opening Ceremony.


    中文: 马逢国先生在开幕礼上致辞。 更详细进入...
    He gave a touching valediction at graduation.


    中文: 他在毕业典礼上发表了动人的告别辞。 更详细进入...
    Be polite; write diplomatically; even in a declaration of war one observes the rules of politeness.


    中文: 要有礼;要按外交辞令写;即使在宣战文告里,依然是要遵循礼节。 更详细进入...
    Be polite; write diplomatically ; even in a declaration of war one observes the rules of politeness.


    中文: 要有礼;要按外交辞令写;即使在宣战文告里,依然是要遵循礼节。 更详细进入...
    Your presence is a gift to the world.


    中文: 你的存在是献给世界的一份厚礼。 更详细进入...
    We are grateful to you for your bounteous gifts.


    中文: 对您给予的丰厚礼物,我们不胜感激。 更详细进入...
    He's a man with a good sense of humor.


    中文: (石头在吉姆和辛迪婚礼上的祝辞很富有幽默。) 更详细进入...
    I am doubly indebted to you-- for the party and for your generous gift!


    中文: 你为我操办送礼会并赠送厚礼对你的情意,我永远也报答不了。 更详细进入...
    Mr.Jiang Zuoren,chairman of the board of the restaurant,delivered aspeech at the opening ceremony happily.


    中文: 酒店董事长姜作任先生在开业典礼上欣然致辞。 更详细进入...
    People here are extremely polite, considerate, and generous.


    中文: 这里的人们极其有礼貌、极其体贴、极其宽厚。 更详细进入...
    About this time Jane Fairfax received the handsome gift of a pianoforte, anonymously given.


    中文: 大约就在这个时候,简收到了一份厚礼,这是一架钢琴,送礼者不知何人。 更详细进入...
    About this time Jane Fairfax received the handsome gift of a pianoforte , anonymously given.


    中文: 大约就在这个时候,简收到了一份厚礼,这是一架钢琴,送礼者不知何人。 更详细进入...
    In a poor, lowly, or base manner.


    中文: 简陋地,谦卑地,卑鄙地 更详细进入...
    KATHLEEN: Meanness? Let me tell you something about meanness.


    中文: 卑鄙?让我来告诉你什么是卑鄙。 更详细进入...
    It seems so easy to be good-natured, I wonder anybody takes the trouble to be anything else.


    中文: 为人温厚,看来是那么容易,我对人们之不辞辛劳地采取其他态度而感到奇怪。 更详细进入...
    Her manners were pronounced to be very bad indeed, a mixture of pride and impertinence; she had no conversation, no style, no taste, no beauty.


    中文: 此女举止极不得体,傲慢无礼且不善辞令,既不风雅也无品位,谈不上美丽。 更详细进入...
    The Chinese expressed their anger in unusually strong terms, saying the test was “flagrant and brazen.


    中文: 中国人通过异乎寻常的强硬措辞表达了他们的愤怒,说这次实验“不能容忍、厚颜无耻。” 更详细进入...
    He gave the commencement address at West Point today where he told the graduating class that the country is counting on them to defend the homeland.


    中文: 他在西点军校毕业典礼上的致辞告诫毕业生,他们被指望保卫国土的使命。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1