|
KATE MCKENNA: And could I buy a street map of Atlanta?
|
|
|
凯特.麦凯纳:我能买一份亚特兰大的地图吗? |
|
KATE MCKENNA: How do you do?
|
|
|
凯特.麦凯纳:你好! |
|
KATE MCKENNA: Yes, please. The Herald Tribune.
|
|
|
凯特.麦凯纳:要。来份《先驱论坛报》。 |
|
KATHLEEN: If I really knew you, I know what I'd find instead of a brain, a cash register, instead of a heart, a bottom line.
|
|
|
如果我真的了解你,我会发现你没有头脑,只是一个收银机,你没有心,只会设定最终期限。 |
|
KATHLEEN: It's funny to you, isn't it? Everything is a joke to you. Please leave. Please, please leave, I beg you.
|
|
|
你认为有趣是吗?对于你来说,什么都是笑话。请离开吧,求你了。 |
|
KATHLEEN: Meanness? Let me tell you something about meanness.
|
|
|
卑鄙?让我来告诉你什么是卑鄙。 |
|
KATHLEEN: No. Oh, Home Shopping Network.
|
|
|
没有。是家居购物网络。 |
|
KATHLEEN: The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet and she's one of the greatest, and most complex characters ever written, not that you would know.
|
|
|
《傲慢与偏见》的女主角是伊丽莎白·班纳,她是一个非常出色又非常复杂的人物,并不是你所能知道的。 |
|
KATHLEEN: What's that? What are you doing? What is that? What are you doing? You're taking all the caviar! That caviar is a garnish!
|
|
|
你在干嘛?你干什么?你把所有的鱼子酱都拿走了!那些鱼子酱是饰物! |
|
KATHMANDU (Reuters) - A Nepali boys hope of being declaredtheworlds shortest was dismissed Monday by Guinness WorldRecordswhich said he was too young to qualify.
|
|
|
一名尼泊尔男孩希望被《吉尼斯世界纪录大全》宣布为世界最矮人,但男孩的这一梦想最终未能立刻如愿,因为吉尼斯世界纪录表示,男孩因年纪太小不符合参选要求。 |
|
KATMANDU, Nepal - Nepal's shortest boy is waiting for word from the Guinness World Records, where he has applied to be named the shortest in the world, his supporters said on Wednesday.
|
|
|
目前,尼泊尔身材最矮的少年正在等待进入《吉尼斯世界纪录大全》,他已经申请成为世界最矮的人。 |