例句:
I take leave to differ from you.
中文: 恕我冒昧,我不敢苟同。 更详细进入...
I beg leave to disagree, Mr Smith.
中文: 恕我不敢苟同,史密斯先生。 更详细进入...
I'm afraid I have to part company with you there.
中文: 看来在这一点上我不敢苟同。 更详细进入...
I am afraid I can't endorse your opinion of the government's record.
中文: 很抱歉,你对政府功过的看法本人不敢苟同. 更详细进入...
We are sorry we cannot agree with the view put forward by your clients, and must repudiate the claim on account of insufficient evidence.
中文: 很抱歉对你方客户的观点不敢苟同,由于证据不足,我方拒绝索赔。 更详细进入...
Comments on chatboards have included: Ouch - this smacks of eugenics; I find this offensive, truly a milestone in our convenience society; This smells, I can't agree with this.
中文: 这带有优生学色彩」;「我发现这很令人作呕,实在是我们这个便利社会的里程碑」;「这实在臭不可闻,我实在不敢苟同。」 更详细进入...
Similarly, Who dare to cooperate with a goverment which dare not say the truth and dare not concede the error?
中文: 同样,一个不敢说实话、不敢承认错误的政府,谁又敢与你合作? 更详细进入...
Cross your t\'s and dot your i\'s.
中文: 办事要一丝不苟. 更详细进入...
I don't dare quarrel with them.
中文: 我不敢同他们争吵。 更详细进入...
Otherwise, we will not be fulfilling our filial duties.
中文: 苟,是如果,这是一种假设的语气,不是苟且、随便的意思。 更详细进入...
A creaking gate hangs longest on the hinges.
中文: 危扉长不倒,久弱耐苟延。 更详细进入...
When in doubt, play trumps.
中文: 举棋苟不定,何妨将一军。 更详细进入...
We are sorry we cannot agree with the view put forwarded by your clients, and must repudiate the claim on account of insufficient evidence.
中文: 很抱歉对你方客户的观点不苟同,由于证据不足,我方所拒绝索赔。 更详细进入...
Orderly in the upkeep of his rooms.
中文: 在保养他的房间上一丝不苟 更详细进入...
Attention to detail is the hallmark of a fine craftsman.
中文: 能工巧匠的特点是一丝不苟. 更详细进入...
Bob is an honest guy.Do you think so?/Sorry,I can't say I do./I think she is the best candidate./I beg to differ.
中文: 鲍勃是个诚实的人,你不这样认为吗?/对不起,我不能苟同。/我认为她是最合适的人选。/恕我不能赞同。 更详细进入...
Nijinsky was unsparing in his demands for perfection .
中文: 尼任斯基对演技精益求精一丝不苟. 更详细进入...
Don't just zip through it quickly but study it scrupulously.
中文: 别很快地放过它,要一丝不苟地研究。 更详细进入...
Nijinsky was unsparing in his demands for perfection.
中文: 尼任斯基对演技精益求精一丝不苟. 更详细进入...
China's Tongren Temple has this kind of ancient precept: Concocts although numerous, must not dare to omit artificial; Savors although is expensive, must not dare to omit physical resource.
中文: 中国的同仁堂有这样一条古训:炮制虽繁,必不敢省人工;品味虽贵,必不敢省物力。 更详细进入...