例句:
Set realistic goals in light of the depression, break large task into smaller ones, and assume a reasonable amount of responsibility.
中文: 订立切合现实的目标,因应自己的能力,把大型的工作分拆完成。别背负太多责任。 更详细进入...
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
中文: 29次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说,看哪,神的羔羊,除去(或作背负)世人罪孽的。 更详细进入...
And new-politics-toting insurgents do not always lose out to the establishment: just ask Bill Clinton.
中文: 背负新政治使命的反党分子并不总是会在体制中失败:只管问问比尔.克林顿吧。 更详细进入...
[bbe] But it was our pain he took, and our diseases were put on him: while to us he seemed as one diseased, on whom God's punishment had come.
中文: 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。 更详细进入...
Except the provisions of the preceding paragraph, the contracting parties to a collective agreement independently acquire. The rights and perform the duties thereunder.
中文: 团体协约当事人除前项规定外,各自独立取得权利、负担义务。 更详细进入...
Multiplier effect of pulsed electric field-mediated plant negative air ion launched and its significance
中文: 脉冲电场介导的植物空气负离子发射的倍增效应及其意义 更详细进入...
That is the curse of rootless men like Kenyon, who do not understand the real meaning of allegiance and loyalty.
中文: 这是对像凯尼恩这样“无根的人”的诅咒,他无法理解忠诚和效忠的真正含义。 更详细进入...
Based on the analysis of the theoretical differences in money demand between Keynesianism and monetarism, this paper tackles the issue whether money demand in China is related to its interest rates.
中文: 从分析凯恩斯主义和货币主义的货币需求理论的分歧出发,研究中国的货币需求是否与利率相关的问题. 更详细进入...
Historically, this process has experienced five stages: mercantilism, laissez faire, infant industry protection, Keynesianism and the strategic trade policy.
中文: 这个过程经历了重商主义、自由放任、幼稚产业保护论、凯恩斯主义贸易保护和战略性贸易政策五个发展阶段。 更详细进入...
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
中文: 14你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢。光明和黑暗有什么相通呢。 更详细进入...
The tasks this layer is responsible for are meaningful to the business or necessary for interaction with the application layers of other systems.
中文: 这层负责的任务对业务来说很有意义的,同时也必然对与其他系统的应用层交互很有意义。 更详细进入...
Those who were banished were not allowed to return home throughout their lifetime, however the Emperors granted them amnesty from time to time.
中文: 犯人一经流徙,都是终身不得还乡,不过,历代帝王不时会下诏恩准这些负釁流徙者,悉听还本。 更详细进入...
Thanksgiving is a virtue; Thanksgiving is a fragrance the Oath; Thanksgiving is a happy; Thanksgiving is an eternal fulcrum.
中文: 感恩是一种美德;感恩更是一则芬芳的誓言;感恩是一种幸福;感恩更是一个永恒的支点。 更详细进入...
His deep knowledge of the historical background enabled him to expatiate upon the significance of the movement.
中文: 他对于历史背景的深刻了解使他能够详细阐述这场运动的意义。 更详细进入...
The White House spokesman says the decision flew in the face of North Korea's commitment to dismantle its nuclear programme.
中文: 白宫发言人说该决定公然违背了它所承担的拆除核设施的义务。 更详细进入...
“You should remember, miss,”said Bessie, “that your aunt pays for your food and clothes, and you should be grateful.You have no other relations or friends.
中文: “小姐,你应该记住,”贝茜说,“你的舅妈负担你的衣食,你应该感恩才对。你再没有其他亲戚朋友了。” 更详细进入...
Brian's bride bakes buns, but Brian buys baked bread by Brain's bride.
中文: 布莱恩的新娘烘小面包,但是布莱恩买布雷恩新娘烘的面包。 更详细进入...
Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
中文: 4他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。 更详细进入...
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
中文: 4他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。 更详细进入...
Being proactive means that as human beings, we are responsible for our own lives.
中文: 积极主动的含义是,我们作为人类,应该对我们自己的生命负责。 更详细进入...