例句:
The trains are all to today because of a derailment farther down the line.
中文: 今天的火车混乱不堪,因为前面有一列火车出轨了。 更详细进入...
Without art, the crudeness of reality would make the world unbearable.
中文: 如果没有艺术,现实的粗俗将使这个世界不堪忍受。 更详细进入...
At first they sweat profusely, lose large quantities of salt in their sweat and feel miserable.
中文: 最初,他们汗流浃背,从汗水流失大量盐分,苦不堪言。 更详细进入...
[kjv] And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
中文: 耶稣又对门徒说、所以我告诉你们、不要为生命忧虑吃甚麽.为身体忧虑穿甚麽。 更详细进入...
You can imagine the chaos and dangers when street lamps go off.
中文: 可以想象一下,当路灯坏时混乱不堪和危险的场面。 更详细进入...
For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
中文: 8我先前写信叫你们忧愁,我后来虽然懊悔,如今却不懊悔;因我知道,那信叫你们忧愁不过是暂时的。 更详细进入...
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
中文: 22耶稣又对门徒说,所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么。为身体忧虑穿什么。 更详细进入...
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
中文: 27他实在是病了,几乎要死。然而神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。 更详细进入...
Fearful or uneasy anticipation of the future; dread.
中文: 担心,忧虑对未来充满恐惧或焦虑;忧惧 更详细进入...
Dick: Please don't hesitate to ask me anything.
中文: 迪克:请不要忧郁。有任何问题都可问我。 更详细进入...
I was distressed about lack of money at the end of every month.
中文: 我每个月末都为钱不够 用而感到忧虑. 更详细进入...
It is a mistake to suppose that all care is wakeful.
中文: 认为有忧愁一定不能睡觉,是一种误解。 更详细进入...
How can a university student be so vulnerable?
中文: 作为一个大学生,心理防线怎么就这么脆弱,不堪一击!” 更详细进入...
They spread a lot of tacky gossip about his love life.
中文: 关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。 更详细进入...
You are in the waiting room and this is the noise you hear through the door.
中文: 在牙科候诊室里听见牙钻磨牙的声音,让人痛苦不堪。 更详细进入...
At last, I ran to my father in tears and rage.
中文: 但最终还是哭着跑到父亲跟前,我实在是不堪忍受了。 更详细进入...
Dorothy gave a little cry. ‘This isn't Kansas, Toto! And who are these people?
中文: 多萝西轻声地惊叫:“托托,这不是堪萨斯!这些人是谁啊?” 更详细进入...
Mr McCain has been spending money like a first-division candidate while earning it like a third-division one.
中文: 他们在筹款方面不过三流水准,开销方面却堪称一流。 更详细进入...
The atmosphere in the crowded hall became so stifling that two of the women passed out.
中文: 拥挤不堪的大厅里闷得令人窒息,两个妇女晕了过去。 更详细进入...
The girl's failing grades troubled her parents deeply.
中文: 这个女孩考试不及格使家长深感忧虑。 更详细进入...