例句:
One chick keeps a hen busy.
中文: 一只小鸡已够母鸡辛忙。 更详细进入...
When Naja's mother saw the ring, she was petrified. Red like the embers in the hearth. Red like blood. Daughter, this will not lead to a happy end,she wailed.
中文: 当娜佳的母亲看到这枚戒指时,她惊得呆若木鸡?红得就像灶膛里的余火。红得像鲜血一般。女儿啊,它不会带来好结果的,她恸哭道。 更详细进入...
An upwardly mobile generation.
中文: 社会地位上升的一代人 更详细进入...
“I haven't had a clue what I was doing all day.
中文: “我不知道我今天一天都在做什么。” 更详细进入...
She keeps chickens and turkeys.
中文: 她饲养一些小鸡和火鸡. 更详细进入...
He was hoping for preferment.
中文: 他希望获得提升。 更详细进入...
B: A small cabbage, and the eggs, a dozen?
中文: 一小棵卷心菜,一些鸡蛋。鸡蛋要一打吗? 更详细进入...
The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg.
中文: 最初,天地混沌未开,像一个大鸡蛋,盘古就生在其中。 更详细进入...
Doctor: I'm sorry to tell you, but you have rabies.
中文: 医生:我很遗憾地告诉你,你得了狂犬病. 更详细进入...
After delivery, she will lick each puppy to stimulate its breathing.
中文: 在分娩后,母犬会舔每一只犬仔来促使它们呼吸。 更详细进入...
When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
中文: 29人使你降卑,你仍可说,必得高升。谦卑的人神必拯救。 更详细进入...
A Colorado newspaper is reporting that someone resembling the suspect in the JonBenet Ramsey killing was seen in Boulder the day her body was found.
中文: 一份科罗拉多州的报纸报道,在琼贝尼的尸体被发现的当天,有人在博得尔看见一个酷似杀害琼贝尼疑犯的人。 更详细进入...
I'm a dead man and buggered to boot!
中文: 我是一个已死的人,一个与靴子玩鸡奸游戏的人。 更详细进入...
“I am a dead man and buggered to boot.
中文: “我是一个已死的人,一个与靴子玩鸡奸游戏的人。” 更详细进入...
You see, swans mate for life.
中文: 你知道,天鹅一生一个伴侣。 更详细进入...
Hold up!’ said an elderly rabbit at the gap. ‘Sixpence for the privilege of passing by the private road!
中文: “站住!”篱笆豁口处,一只老兔子喝道。“通过私人道路,得交六便士!” 更详细进入...
Someday, someone asked her, “What's the taste of the salty coffee?
中文: 有那么一天,有人问她:加了盐的咖啡是什么味道? 更详细进入...
If you drive so fast, you'll run down someone some day.
中文: 你要是开得这么快,总有一天会撞伤人的。 更详细进入...
You are the sun each morning.
中文: 你是每天升起的朝阳。 更详细进入...
The 4.7 per cent rise would be from the revalued level, 2.1 per cent higher than before Thursday's revaluation.
中文: 这将在人民币升值2.1%的基础上进一步升值4.7%。 更详细进入...