例句:
We don't need to get a second mortgage and sell out first born to buy a computer!
中文: 我们不需要通过多次贷款或者卖掉自己的长发(女生??)去买一台电脑。 更详细进入...
All corruptionists must be thoroughly investigated and punished without leniency.
中文: 对任何腐败分子都必须彻底查处、严惩不贷。 更详细进入...
These teaser loans were done on a “two and 28” basis (with low rates applying for the first two years, and higher rates for the next 28).
中文: 这些麻烦的贷款是在“228”的基础上出贷的,也就是出贷后头两年低利率,之后28年高利率。 更详细进入...
Credit Balance Repayment: You agree to pay back (settle) all money borrow within 28 days.
中文: 贷方余额偿还:用户同意在28天内归还所有贷款。 更详细进入...
Xin Jing Baowith the focus network joint investigation : Provident Fund loans displays?
中文: 《新京报》与焦点网联合调查:公积金房贷难不难? 更详细进入...
Any users of credit may overextend themselves.
中文: 每个贷款使用者都有可能作出不自量力的事。 更详细进入...
The remaining stock of bad loans is now around $250 billion, according to UBS.
中文: 根据UBS统计,剩下的不良贷款大约为2500亿美元。 更详细进入...
You can no longer create a loan with only a price and collateral.
中文: 只有价格和押金数额将不再能创建贷款合同。 更详细进入...
ACS is a principal member of ?ON; besides ACS, the world's famous retailer -–JUSCO, is also a member of the group.
中文: 其主要成员除永旺信贷财务株式会社外,还包括著名的世界零售业巨头--吉之岛百货公司(JUSCO)。 更详细进入...
Moreover, lenders have tightened underwriting standards across the board for both prime and subprime mortgages, making it harder for borrowers to refinance loans.
中文: 不仅如此,贷款行严格了包括优先、次级抵押贷款债券的现行标准,使得借款人再融资更加困难。 更详细进入...
My brother is deadeye hunter.
中文: 我哥哥是一个百发百中的狩猎者。 更详细进入...
Listed below are some of the reasons for choosing a bad credit personal loan.
中文: 为什么会选择一个坏的个人信用贷款? 更详细进入...
The longest maturity of a petty consumer credit is one year.
中文: 小额信用消费贷款的最长期限为一年。 更详细进入...
A whole host of questions like these cloud my mind, and I cannot make sense of it.
中文: 这一连串的问题弄得笔名一头雾水,百思不得其解。 更详细进入...
If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.
中文: 假如你生气时忍住一分钟,就不会有一百天的忧愁。 更详细进入...
Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans.
中文: 一千七百万非洲人从百分比看相当与七百万美国人。 更详细进入...
The American mortgage industry was rotten from top to bottom, from buyers lying about their incomes to qualify for loans, through brokers accepting buyers with poor credit histories, to investors who bought bonds in the secondary market without conducting
中文: 美国的抵押市场早已经彻底腐烂,买方通过谎报收入来获得贷款,经纪人贷款给信誉低的人,投资者不经过调查就向次级放贷市场投钱。 更详细进入...
Subprime borrowers—long shut out of home ownership—now account for one in five new mortgages and 10% of all mortgage debt, thanks to the expansion of mortgage-backed securities (and derivatives based on them).
中文: 由于抵押贷款证券化产品(以及基于此种产品的衍生产品)的增多,那些长时间无法得到房屋所有权的次优贷款借款人占到新贷款人数的五分之一,所有贷款债务中的10%。 更详细进入...
I'd like to see the loans officer.
中文: 我想见一下这里负责贷款的工作人员。 更详细进入...
Jake: I'm not sure how long it'll take. Maybe a hundred years.
中文: 杰克:我不知道需要多少时间,或许要一百年。 更详细进入...