例句:
She throws her heavy suitcase at Harry, winding him.
中文: 她把沉重的衣箱推给哈利,让他喘不过气来。 更详细进入...
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
中文: 9迦勒挪岂不像迦基米施吗。哈马岂不像亚珥拔吗。撒玛利亚岂不像大马士革吗。 更详细进入...
In launching his raid Mr Nasrallah was in fact doing nothing new.
中文: 哈桑对以色列的突袭其实不是什么新鲜事。 更详细进入...
Mr. Harper: That must not be the... the John that I know.
中文: 哈普:那必定不是我所认识的那……那个约翰了。 更详细进入...
Now Haman said in his heart, Whom would the king desire to honor more than me?
中文: 哈曼心里说,王喜欢赐尊荣的,不是我是谁呢? 更详细进入...
That is why Hayek never claims to be a conservative.
中文: 这也是哈耶克从不自称保守主义者的原因。 更详细进入...
“Most of the problems a President has to face have their roots in the past” (Harry S Truman).
中文: “一位总统不得不面临的大多数问题都是有前因的”(哈利·S·杜鲁门)。 更详细进入...
Trees grow thick and bosky all around the pool, with willows and other trees I cannot name by the path.
中文: 月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。 更详细进入...
Wow, today is the third day already, midpoint of my vacation. Must make well use of my time, meaning more food and more shopping!
中文: 时间过得好快,今天是假期的正中间,要好好的把握时间食食食同买买买,不然回家后又后悔食不够,买太少,哈哈! 更详细进入...
America does not bear all, or even most, of the blame for Doha's deadlock.
中文: 当然,造成多哈会谈僵局的责任不全在美国,甚至,主要责任不在美国。 更详细进入...
It's very unlike Harry to be so friendly and I smell a rat-I wonder what he wants?
中文: 哈里不可能会这般友好,我觉得事情有些蹊跷——我不知道他想干什么? 更详细进入...
Jock : Oh, come on. Don't look a gift horse in the mouth. I know it's OK because I was his sister driving it last week.
中文: 哈利:是啊,他真好,但我不知道该不该借用。他那辆车比我那辆还要旧。 更详细进入...
Saharan desert ants of the genus Cataglyphis have to travel long distances to discover food in their impoverished, sandy environment.
中文: 撒哈拉沙漠的箭蚁不得不在贫瘠的沙质环境中长途跋涉寻找食物。 更详细进入...
Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
中文: 诗102:5因我唉哼的声音、我的肉紧贴骨头。 更详细进入...
But the Christians would not be human if they did not regard Hamas rather warily.
中文: 但是,如果基督徒对待哈马斯不谨慎点儿,他们就不能被人道对待了。 更详细进入...
Hubble's Top 10 illustrate that our universe is not only strange, but also impossibly beautiful.
中文: 哈勃十大杰作不仅向世人展现宇宙之奇,而且蕴含着不可思议之美。 更详细进入...
Additionally, Harriet was troubled by the fact that Jack's adoration was not symmetrical. Why only her left armpit?
中文: 更令哈莉特不胜其烦的是杰克的崇拜的不对称性。为什么总是左腋? 更详细进入...
Harry Potter: Give me here, Malfoy. Or knock you off your broom!
中文: 哈利·波特:给我,马尔福。不然我就把你踢下扫帚! 更详细进入...
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
中文: 诗102:5因我唉哼的声音、我的肉紧贴骨头。 更详细进入...
Yea..I like to hum and sing to myself when I'm alone.
中文: 我自己一个人的时候喜欢哼歌或者唱歌。 更详细进入...