例句:
Now perhaps they are about to be enlightened.
中文: 不过现在,可能一切正开始明朗起来。 更详细进入...
They can't be out for the light on.
中文: 他们不可能出门了,因为灯还开着呢! 更详细进入...
They couldn't go-off since the light was turned on.
中文: 他们不可能出门了,因为灯还开着呢! 更详细进入...
They would not go out doubtless because of the shining light.
中文: 他们不可能出门了,因为灯还开着呢! 更详细进入...
BR>Could you make prompt delivery?
中文: 可以即期交货吗? 更详细进入...
Nothing is dearer to a man than a friend in need.
中文: 患难之交最可贵. 更详细进入...
Dick thought that if he was not able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.
中文: 迪克认为如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。 更详细进入...
Could you make prompt deliery?
中文: 可以即期交货吗? 更详细进入...
Could you make prompt delivery?
中文: 可以即期交货吗? 更详细进入...
I warned him be was courting death, driving carelessly in a tight traffic.
中文: 我曾警告过他,在交通拥挤的情况下开车不小心就是在找死。 更详细进入...
I hate driving in the rush hour.
中文: 我讨厌在交通高峰时间开车。 更详细进入...
They didn't talk until / till the interpreter came.
中文: 直到译员到,他们才开始交谈。 更详细进入...
You must turn in your gun when you leave the army.
中文: 你离开军队时必须交还枪支。 更详细进入...
D: Oh, and if you don't mind, could you just put some detergent in the machine and get it going?
中文: 哦,假如你不介意的话,可不可以放进一些洗衣剂,并把洗衣机打开? 更详细进入...
“I am working at the Department of European Affairs, MOFA, as a volunteer, and am interested in knowing about your own professional challenges?
中文: 我对于您在英国外交部的工作非常有兴趣,由于本人目前在台湾外交部欧洲司担任外交志工,可不可以谈谈您的工作的挑战呢? 更详细进入...
I'd like us to start a meaningful contact.
中文: 我希望我们开始更深的交往. 更详细进入...
It is said that birds begins to mate in this day.
中文: 据说鸟类在这一天开始交配。 更详细进入...
One thaw led to another.
中文: 那次融洽的交流开了个好头。 更详细进入...
With these methodologies, the development process is regarded as unpredictable at the onset, and control mechanisms are put in place to manage the unpredictability.
中文: 在这些方法学中,开发过程被认为在开始时是不可预知的,而控制机制正是用来管理不可预知性。 更详细进入...
Should not immediately move line of sight away , sprain face to one side , pretend to be or to disappear.
中文: 不可立刻把视线移开,或把脸扭向一边,佯装不见。 更详细进入...