例句:
While not necessarily shocked at the effectiveness of Wang, Torre was a little surprised he was able to maintain a no-hitter for so long.
中文: 王建民的投球效率不会让人惊讶,但是托瑞对于能这麽场时间没有被击出安打却很惊奇。 更详细进入...
Dad, why do you spoil me?
中文: 爸,为什么您这么宠我? 更详细进入...
How do you like your new pet?
中文: 你喜欢你的新宠物吗? 更详细进入...
I particularly like keeping pets.
中文: 我对养宠物情有独钟. 更详细进入...
LeLe: DuDu, do you have a pet?
中文: 乐乐:都都,你有宠物吗? 更详细进入...
Please clean up after your pets.
中文: 请清理宠物的排泄物。 更详细进入...
I was completely taken aback by the sudden news of his being laid off.
中文: 翻译:他被裁员的消息太突然了,实在令我大吃一惊。 更详细进入...
To his surprise, he saw that underneath the black soot, it was a golden plate!
中文: 让他吃惊的是,这个被煤灰盖住的居然是个金盘子! 更详细进入...
Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?
中文: 25你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗? 更详细进入...
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
中文: 25你要惊动被风吹的叶子吗。要追赶枯乾的碎秸吗。 更详细进入...
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
中文: 15若他们被丢弃,天下就得与神和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗。 更详细进入...
The “cold palace” is where disfavored queen or concubine was emplaced. So this expression means you are put on the back shelf.
中文: 冷宫是指安放失宠的皇妃或皇后的地方。被打入了冷宫,自然就是遭冷遇了。 更详细进入...
Pleading ignorance of the law won't help you if you are caught.
中文: 假若因犯法被抓住,藉口不知是犯法亦无济于事。 更详细进入...
Pleading ignorance of the law won't help you if you are caught.
中文: 假若因犯法被抓住,藉口不知是犯法亦无济於事。 更详细进入...
Because they are things to adore.
中文: 因为他们是受宠爱的。 更详细进入...
Joe wants to get a pet monkey.
中文: 乔想得到一个宠物猴。 更详细进入...
This store sells pet food.
中文: 这商店出售宠物食品。 更详细进入...
Does keeping pets mean protecting animals?
中文: 养宠物就是保护动物吗? 更详细进入...
The fact that pet owners were in poorer health does not mean that furry companions aren't a health boon, she said.
中文: 她说,养宠物的人健康状况不佳并不能说明宠物对人的健康不利。 更详细进入...
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
中文: 1耶和华说,以色列阿,你若回来归向我,若从我眼前除掉你可憎的偶像,你就不被迁移。 更详细进入...