例句:
And let the robe and the horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes; and let them array the man whom the king desires to honor and make him ride on horseback through the street of the city; and let them proclaim before him, T
中文: 9将朝服和马交在王极尊贵的一个大臣手中,命人将朝服给王喜欢赐尊荣的人穿上,使他骑上马,走遍城里的街市,叫人在他面前宣告说,王喜欢赐尊荣的人,就如此待他。 更详细进入...
Protestants will not typically call the respect or honor that they may have for Mary veneration because of the special religious significance that this term has in the Catholic practice.
中文: 新教徒对于玛丽亚崇拜方面,并不典型地称呼“尊重”或者“尊敬”,因为这个术语特别的宗教意义已经在天主教的实践里面了。 更详细进入...
The Associated Press won six awards, the most of any news agency overall, followed by Reuters with five and Getty with four.
中文: 美联社摘取了六个奖项,在所有通讯社中独占鳌头,其次是路透社5项,盖蒂图片社4项。 更详细进入...
He was shorn of his privileges.
中文: 他的特权被剥夺了。 更详细进入...
Take honour from me and my life is undone.
中文: 夺我名声,我命即亡。 更详细进入...
For example, Elisabirth stands for nobility and dignity, Christina pure, Michell sexy and etc.
中文: 比如,伊丽莎白代表尊贵,克里丝蒂娜代表纯洁,蜜雪儿代表性感等等。 更详细进入...
A mystery ailment has claimed a victim!
中文: 怪病夺走一条人命! 更详细进入...
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
中文: 17务要尊敬众人。亲爱教中的弟兄。敬畏神。尊敬君王。 更详细进入...
Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king.
中文: 17务要尊敬众人。亲爱教中的弟兄。敬畏神。尊敬君王。 更详细进入...
The failures and reverses that await men and one after another sadden the brow of youth add a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.
中文: 尽管失败和挫折等待着人们,一次次地夺走青春的容颜,但却给人生的前景增添了一份尊严,这是任何顺利的成功都无法做到的。 更详细进入...
The failures and reverses which await men - and one after another sadden the brow of youth - add a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.
中文: 尽管失败和挫折等待着人们,一次次地夺走青春的容颜,但却给人生的前景增添了一份尊严,这是任何顺利的成功都不能做到的。 更详细进入...
I'm gonna take my life back.
中文: 我要夺回我的生活。 更详细进入...
An adidas spokesman told The SP: Jose is extremely charismatic and at the top of his game.
中文: 阿迪达斯的一位发言人告诉星期天人物报:何塞凭借人格魅力在他的领域中独占鳌头。 更详细进入...
It was because he had not overturned the earth to take his daughter away from a woman who did not love her.
中文: 就因为他没有去扭转乾坤,去把他的女儿从一个不爱她的女人手里夺回来。 更详细进入...
[spoils]Goods or property seized from a victim after a conflict, especially after a military victory.
中文: 战利品,掠夺物从战争中战败者那里获取的物体或财产,尤指军事上胜利后。 更详细进入...
[color=yellowgreen][size=4]Perhaps they can seize our life, but forever cannot seize our freedom!
中文: 他们也许能夺去我们的生命,但是永远也夺不去。。。我们的自由! 更详细进入...
You know as well as I do that there's been a good deal of that going on, and there has been a good deal of picking up stuff abandoned by all troops.
中文: 你们也和我一样清楚,在那里,像这样的事情发生了许多次,那里有来自各个部队不受管束抢夺东西的人。 更详细进入...
Honour your father and your mother.
中文: 尊敬你的父母。 更详细进入...
“DI robbed me of half my genetic history, and it robbed my children and grandchildren too.”says Christine Whipp, she argued that she had the right to know her parentage.
中文: “人工授精剥夺了我一半的基因历史,也剥夺了我子女和孙子女一半的基因历史,”克里斯蒂娜·惠普尔说。她认为自己有权了解自己的生身父母。 更详细进入...
Shout out your confidence and self-esteem!
中文: 喊自信和自尊! 更详细进入...