例句:
Customers feel variation, not averages.
中文: “顾客看到变化,看不到一般”。 更详细进入...
fuss Don’t make so much fuss of the children.
中文: 不要对孩子照顾得太过分。 更详细进入...
Temperature display, time setting and blue light airflow control work efficiently and precisely.
中文: 配合数显温度,时间设定,蓝光气流计,可准确及有效率对芯片进行返修。 更详细进入...
Sorry!The page that you clicked does not exist! Come back to PCgames.
中文: 对不起,你所访问的页面不存在!返回太平洋游戏网首页。 更详细进入...
SHOULD SERVE ALL FAMILY MEMBERS, NOT JUST SERVE FOR THE EMPLOYER ONLY.
中文: 请明白,你不单止要照顾雇主,更要照顾其全家人的家务需要。 更详细进入...
The previous identifier of the window, if successful; otherwise 0.
中文: 假如成功,则返回窗口以前的标识符;否则返回0。 更详细进入...
We should not show apathy towards the poor children.
中文: 我们不应该对贫穷的孩子漠然不顾。 更详细进入...
In their Utopian fantasy, out would go quarterly reports loaded with complex historical figures and rules-dictated footnotes.
中文: 在他们的乌托邦里,那些充斥着复杂的历史统计和冗长且教条的会计条目的季度报表将一去无返。 更详细进入...
Any one who fails to take good care of oneself and insists to take care of others, is only playing a children's game.
中文: 不能好好地照顾自己,而硬要照顾别人的人,是在玩儿童游戏。 更详细进入...
Q: Do you hope children AND adults will read Peter Pan in Scarlet?
中文: 你是不是希望成人和孩子都来读《重返梦幻岛》? 更详细进入...
He is going to miss some games.
中文: 我想我们不能对此顾虑太多。 更详细进入...
He waved aside all our objections.
中文: 他全然不顾我们的反对意见。 更详细进入...
Their allegations were simply laughed out of court.
中文: 他们提出的指责均不屑一顾. 更详细进入...
They decorated the house regardless of the cost.
中文: 他们装饰了房子,不顾及费用。 更详细进入...
Not up to standard article reprocess , send back goods and packaging container that turnover use return to from demanding party article entity that the supplier form flow.
中文: 不合格物品的返修、退货以及周转使用的包装容器从需方返回到供方所形成的物品实体流动。 更详细进入...
Client: Yes,coronary heart disease,but the blood pressure is not high.
中文: 顾客:她有冠心病,但血压不高。 更详细进入...
Her desperate love had killed him.
中文: 她不顾一切的爱害死了鸟儿。 更详细进入...
Her desperate loe had killed him.
中文: 她不顾一切的爱害死了鸟儿。 更详细进入...
She is determined to do regardless of all consequences.
中文: 她不顾一切后果,决心这样做。 更详细进入...
We are not allowed to accept presents from customers.
中文: 不允许我们接受顾客的礼物。 更详细进入...