|
Not until the fire was almost out did he wake up, swearing to find himself so wet.
|
|
|
直到火快灭了他才醒来,发现一身湿,嘴里咒骂着。 |
|
Not until the mid 1990s does the country realize self-sufficiency in oil.
|
|
|
(直到90年代中期,国家在石油上才自给自足。) |
|
Not until the nuptial night did I find that the usually cool , I was scared ,because he was versatile with much experience.
|
|
|
新婚之夜,我才发现,平常很酷、不爱说话的先生,竟是个“色情狂”。 |
|
Not until then, when I had partly recovered from my fright, did I notice that our teacher had on his handsome blue coat, his plaited ruff, and the black silk embroidered breeches, which he wore only on days of inspection or of distribution of prizes.
|
|
|
我从惊慌中稍稍定下神来,这才注意到,我们的老师穿着他那件漂亮的绿色常礼服,领口系着折迭得很精致的领结,头上戴着那顶刺绣的黑绸小圆帽,这套装束,只有在上头派人来学校视察或学校发奖时他才穿戴的。 |
|
Not until you have a good command of a scale of styles can you speak English appropriately in differents situations.
|
|
|
只有当你很好地掌握了各种语体之后才能在各种场合恰如其分地用英语进行表达。 |
|
Not up to standard article reprocess , send back goods and packaging container that turnover use return to from demanding party article entity that the supplier form flow.
|
|
|
不合格物品的返修、退货以及周转使用的包装容器从需方返回到供方所形成的物品实体流动。 |
|
Not valid with delivery or take away.
|
|
|
此卡只限堂食有效. |
|
Not vexed by reading comprehensively though futilely, I deal seriously with teaching and handling affairs and have no regret for suffering losses.
|
|
|
中国加入世界贸易组织的谈判已经进行了15年了。中国的立场始终如一。 |
|
Not vexed by reading comprehensively though futilely, I deaseriously with teaching and handling affairs and have no regret for suffering losses.
|
|
|
中国加入世界贸易组织的谈判已经进行了15年了。中国的立场始终如一。 |
|
Not wanting to be called an easy marker, the teacher graded the essays severely.
|
|
|
不想被人看成是一个判分很松的人,于是老师便严格地给文章打分。 |
|
Not wanting to embarrass the speaker, he quickly moderated his voice to remind the girl of the rest part of the speech.
|
|
|
为了不让主讲的女孩尴尬,他降低声音提醒了她剩下的讲稿部分。 |