例句:
Interspecific association of principal tree species in the restorable community of the wind-damaged slash in Junyun Mountain
中文: 缙云山风灾迹地恢复群落主要乔木树种种间联结性 更详细进入...
On mountain slopes that receive plentiful rainfall, huge Douglas firs rise in towering columns.
中文: 在有充足降水的斜坡,巨大的道格拉斯枞树高耸入云。 更详细进入...
The sheep were 18)contentedly 19)grazing and Aaron took a deep breath of the 20)loamy scented air.
中文: 阳光零落地撒在天际,暮色爬上了山丘。 更详细进入...
If the clouds are full, they pour out rain upon the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, wherever the tree falls, there it lies.
中文: 传11:3云若满了雨、就必倾倒在地上.树若向南倒、或向北倒、树倒在何处、就存在何处。 更详细进入...
A FURTHER RESEARCH ON THE PRECAMBRIAN-CAMBRIAN BOUNDARY AT THE MEISHUCUN SECTION OF JINNING, YUNNAN
中文: 云南晋宁梅树村剖面前寒武系—寒武系界线的深入研究 更详细进入...
The old man spent most of his twilight years working on his autobiography.
中文: 老人暮年的大部分时间都在写他的自传。 更详细进入...
Effects of weather condition in spring on particulates density on conifers leaves in Beijing
中文: 北京市春季天气状况对针叶树叶面颗粒物附着密度的影响 更详细进入...
LIN Liang-Bin, GUAN Chun-Yun, ZHOU Xiao-Yun, XIONG Xing-Hua. Genetic mode of Bt insecticidal protein gene in the insect-resistant transgenic rapeseed. Journal of Hunan Agricultural University (Natural Science Edition), 28(2): 100-102.
中文: 林良斌,官春云,周小云,熊兴华.外源基因在转基因抗虫油菜中的遗传行为.湖南农业大学学报(自然科学版),2002,28(2):100-102. 更详细进入...
His greatest contributions came when he was a “5)senior citizen.
中文: 他作出最大了贡献的时候已是垂暮之年了。 更详细进入...
Effect of Atmospheric Fluoride and Sulfur Dioxide on Fruit Tree and Vegetable in the Suburb of Lianyungan City.
中文: 大气中氟化物和二氧化硫对连云港市郊果树、蔬菜的影响 更详细进入...
Having a single, undivided trunk with lateral branches, as in spruce trees.
中文: (茎)贯顶的,(树性)塔状的主轴延伸成不分枝的茎或杆的,如云杉 更详细进入...
Every spring, hundreds of thousands of domestic and foreign businessmen swarm into Shanghai to attend annual East China Export Commodity Trade Fair.
中文: 每年春季,数以百计的中外客商云集申城,参加一年一度的华东出口商品交易会。 更详细进入...
On a drizzly day in spring or autumn, the two peaks is an enchanting landscape as they appear and disappear amidst drifting clouds.
中文: 在春天或秋天,细雨纷纷云遮雾绕之时,两座山峰时隐时现,真是一个迷人的景象。 更详细进入...
That guy has a bad reputation of play fast and loose with the girls around him.
中文: 那家伙名声很坏,对待他周围的女孩们朝三暮四。 更详细进入...
Yunnanopilia-A Primitive New Genus of Opiliaceae from Yunnan Plateau, China and Its Biogeographic Significance
中文: 甜菜树属——我国云南产山柚子科一原始新属及其植物地理学意义 更详细进入...
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree-the herald of spring, ushering in the dawn.
中文: 我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天凌晨的开始。 更详细进入...
Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage.
中文: 14好使水旁的诸树不因高大而自尊,也不将树尖插入云中,并且那些得水滋润,有势力的,也不得高大自立。 更详细进入...
She has beauty still, and, if it be not in its heyday, it is not yet in its autumn.
中文: 她依然很美,如果不是芳华正茂,也还不到迟暮之年。 更详细进入...
The recollection was far,dark ofhoped to just be near,bright of dawn?
中文: 回忆是远了、暗了的暮蔼,希望才是近了、亮了的晨光? 更详细进入...
In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom.
中文: 在春天,当绿色叶子由薄雾半掩藏了,树看了非常迷人被加点与红色开花。 更详细进入...