例句:
Never embark on what comes after without having mastered what goes before.
中文: 如未掌握好已学过的东西,切莫从事更深的学习。 更详细进入...
There is a strong family resemblance about misdeeds, and if you have all the details of a thousand at your finger ends, it is odd if you can't unravel the thousand and first.
中文: 犯罪行为都有它非常类似的地方,如果你对一千个案子的详情细节都能了如指掌,而对第一千零一件案子竟不能解释的话,那才是怪事哩。 更详细进入...
If the principal nominates a representative to act as case-of-need in the event of non-payment and/or non-acceptance the collection instruction should clearly and fully indicate the powers of such case-of-need.
中文: 如果委托人指定一名代表作为在发生不付款和(或)不承兑时的预备人,托收指示中应清楚地、详尽地指明该预备人的权限。 更详细进入...
If possible it is often useful to have a schematic of the serial port of each device in a system.
中文: 如果可能,掌握各个设备串口的原理图是很有用的。 更详细进入...
Mystery and secrecy shroud the affairs governed by Mars.
中文: 神秘跟隐秘如迷雾般围绕那些由火星掌管的事物。 更详细进入...
He specified the reasons for his refusal.
中文: 他为他的拒绝指明原因。 更详细进入...
A language construct designating a declared language object. Example: an identifier.
中文: 一种语言构成成分,它可指引一个被说明过的语言对象。例如,一个标识符。 更详细进入...
The evidence of the guiding star in our own lives may not be so fantastic as the Biblical story.
中文: 我们自己生命中的指路明灯的迹象不可能像圣经故事那样如此地奇异。 更详细进入...
Honor without profit is a ring on the finger.
中文: 没有好处的荣誉犹如指头上的戒指。 更详细进入...
The art or operation of regulating occurrence, pace, or coordination to achieve the most desirable effects, as in music, the theater, athletics, or mechanics.
中文: 时机掌握掌握发生、步伐或协调以达到最理想效果的艺术或操作,如在音乐、戏剧、运动或机构中 更详细进入...
The senior officer could, after determining a “secure” scene, return to the rear command post to provide assistance.
中文: 高级长官决定已掌握现场后,可以回到后面的指挥站中提供支援。 更详细进入...
He is accredited with the invention of paper.
中文: 他被认定是指的发明人。 更详细进入...
The compass was invented in ancient China.
中文: 古代中国发明了指南针。 更详细进入...
With supervision from an appropriate source, maintain manufacturing process instructions. These instructions include operating instructions, maintenance plans, and safe operating procedures. Provide guidance to manufacturing on these procedures.
中文: 确保生产程序按指示说明进行。这些指示说明包括操作、维修保养说明和安全操作程序等。 更详细进入...
The queue entries also have indicators that indicate whether or not a starting or final data word of an instruction sequence is contained in the queue entry and if so, an offset indicating the particular starting or final data word.
中文: 在伫列中的单元亦有指示器指明是否包含一个指令串的开头或结尾,并有相关的位移值指明此一指令串的开头或结束位置。 更详细进入...
This helps to explain how we can grasp the intentions of others, how children can gain mastery simply from watching, and also how they can learn so much more intuitively than adults do through rational pathways.
中文: 这就能解释我们如何掌握他人的意图、孩子如何能够通过观察得到这种掌握的能力、以及除了大人正式的教育之外,他们如何更加直观地学到更多东西。 更详细进入...
How to use Matrix command?
中文: 如何使用矩阵指令? 更详细进入...
All instructions for the issuance of a Credit and the Credit itself and, where applicable, all instructions for an amendment thereto and the amendment itself, must state precisely the document(s) against which payment, acceptance or negotiation is to be m
中文: 有关开立信用证的一切指示和信用证本身,如有修改时,有关修改的一切指示和修改书本身都必须明确表明据以付款、承兑或议付的单据。 更详细进入...
If you will take the trouble to perfect one method of attack, you will be far more formidable than if you only become fairly good at all the methods which you will to shown.
中文: 如果你通过努力完美地掌握了一种进攻方法,要比还算不错地掌握了教给你的所有方法可怕的多。 更详细进入...
To read a person's future, a fortune-teller looks at both of the person's hands.
中文: 可以从学习算命者如何看一个人的手掌来找到乐趣。 更详细进入...