七十二行

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    Article 127 The issuance of shares shall comply with the principle of fairness and impartiality, and the shares of the same class shall have the same rights and benefits.


    中文: 第一百二十七条股份的发行,实行公平、公正的原则,同种类的每一股份应当具有同等权利。 更详细进入...
    For twenty seven years I have kept my eyes riveted on what mail order advertisers do in their advertisements.


    中文: 二十七年来,我一直密切观察邮购商如何做广告。 更详细进入...
    An obligee may reject the obligor's partial performance, except where such partial performance does not harm the obligee's interests.


    中文: 第七十二条债权人可以拒绝债务人部分履行债务,但部分履行不损害债权人利益的除外。 更详细进入...
    Article 75 The quorum for the meeting of the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be not less than one half of all its members.


    中文: 第七十五条香港特别行政区立法会举行会议的法定人数为不少于全体议员的二分之一。 更详细进入...
    There will be a fire drill this Saturday, 9/27, at 9:50. We ask for everyone's cooperation for a fast and safe evacuation!


    中文: 本周六﹐九月二十七日﹐上午九点五十分学校将举行消防演习。请大家合作﹐尽速疏散至安全的地方。 更详细进入...
    If at 7am on the day of the event (22 September) tropical cyclone signal #8 or above is being hoisted, or black rainstorm warning issued, the Student Outreach day will be postponed to Sunday, 23 September.


    中文: 如天文台在预科同学日活动当日(九月二十二号)上午七时悬挂八号及以上风球,或正发出黑色暴雨警告,则活动将延至九月二十三举行。 更详细进入...
    Article 82 Parole shall be granted to a criminal through the procedure prescribed in Article 79 of this Law. No parole shall be granted without going through legal procedure.


    中文: 第八十二条对于犯罪分子的假释,依照本法第七十九条规定的程序进行。非经法定程序不得假释。 更详细进入...
    Article 70 The State exercises unified management over the airspace.


    中文: 第七十条国家对空域实行统一管理。 更详细进入...
    The Parents' Day of Chiu Lut Sau Memorial Secondary School fell on 3rd February 2007 (Saturday).


    中文: 本校已于二零零七年二月三日(星期六)举行家长日。 更详细进入...
    The Stipendiary Stewards of Macau Jockey Club will conduct an enquiry on Friday, 29 June 2007 at 2:30pm into the analysts' findings following analysis of samples taken from the Y K Lau-trained horse “Qiao Tou” after it ran 4th in Race 1 on Friday, 25 May


    中文: 澳门赛马会竞赛董事小组将于二○○七年六月二十九日(星期五)下午二时三十分就练马师刘仁杰廐内马匹「桥头镇」于二○○七年五月二十五日(星期五)第一场赛事跑获第四名后,所取得之尿液样本化验结果含违禁物质「吲哚美辛」一事进行研讯。 更详细进入...
    The lessee shall keep and use the lease item with due care.


    中文: 第二百四十七条承租人应当妥善保管、使用租赁物。 更详细进入...
    He''s around seventy, maybe seventy-five.


    中文: 他大概在七十岁上下, 或许是七十五岁. 更详细进入...
    Article 29.Overseas Chinese and Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots shall be treated by reference to Article 26, 27 and 28 hereof.


    中文: 第二十九条华侨和香港、澳门、台湾同胞,参照本条例第二十六条、第二十六条、第二十八条的规定执行。 更详细进入...
    Article 17 Renminbi shall be printed, minted and issued solely by PBC.


    中文: 第十七条人民币由中国人民银行统一印制、发行。 更详细进入...
    Article 17 The present Interim Measures are subject to the interpretation of the PBC.


    中文: 第十七条本暂行办法由中国人民银行负责解释。 更详细进入...
    Article 17 Reserve officers shall be appraised.


    中文: 第十七条对预备役军官应当进行考核。 更详细进入...
    Article 17 The Hong Kong Special Administrative Region shall be vested with legislative power.


    中文: 第十七条香港特别行政区享有立法权。 更详细进入...
    Article 47.These Regulations shall be implemented as from the date of promulgation.


    中文: 第四十七条本条例自发布之日起施行。 更详细进入...
    Article 17 The Renminbi shall be printed and issued solely by the People's Bank of China.


    中文: 第十七条人民币由中国人民银行统一印制、发行。 更详细进入...
    Article 57 Except the provisions of the second paragraph of Article 47 of this law, the road administration functions exercised by the transportation departments prescribed by this chapter should be exercised by road management organizations according to


    中文: 第五十七条除本法第四十七条第二款的规定外,本章规定由交通主管部门行使的路政管理职责,可以依照本法第八条第四款的规定,由公路管理机构行使。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1