|
An obligee may reject the obligor's partial performance, except where such partial performance does not harm the obligee's interests. |
中文意思: 第七十二条债权人可以拒绝债务人部分履行债务,但部分履行不损害债权人利益的除外。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
An object, such as a spool or barrel, around which material is wound.
|
|
|
卷筒在其周围卷绕材料的物体,如线轴或线桶 |
|
An object-oriented information systems planning method is proposed.
|
|
|
摘要提出了面向对象的信息系统规划方法。 |
|
An object-oriented language and environment, together with the supporting method, should apply to the entire lifecycle, in a way that minimizes the gaps between successive activities.
|
|
|
一个面向对象的语言和环境,和支持方法一起,应该适用于整个生命周期,并在持续的使用中将其中的间隙减至最小. |
|
An objective analysis of the problems is made to probe into the reasons behind and present corresponding solutions to the problems mentioned.
|
|
|
本文探讨了产生这些问题的原因,并由此提出解决这些问题的思路和设想。 |
|
An objective irony watches over us, it is the object's fulfillment without regard for the subject, nor for its alienation.
|
|
|
客体的反讽监视著我们,这就是客体的实现,它不在乎主体如何作为,或自我异化。 |
|
An obligee may reject the obligor's partial performance, except where such partial performance does not harm the obligee's interests.
|
|
|
第七十二条债权人可以拒绝债务人部分履行债务,但部分履行不损害债权人利益的除外。 |
|
An obscene gesture of defiance or derision made by pointing or jabbing the middle finger upward. Often used with the.
|
|
|
挑战和嘲弄的手势一种违抗或嘲笑的淫秽的手势,将中指朝上指或戳,通常与the连用 |
|
An observable event.
|
|
|
迹象,表现可观察到的事物 |
|
An observant shop assistant had remembered exactly what the man was wearing.
|
|
|
有个机警的店员准确记得那个男子的穿著. |
|
An observant shop assistant had remembered exactly what the man was worn.
|
|
|
有个机警的店员准确记得那个男子的穿著。 |
|
An observer, looking at the earth from another planet, would be likely to call it Oceanus.
|
|
|
一个观测者从另一个行星看地球将可能称其为海洋之神。 |
|
|
|