例句:
The recollection was far,dark ofhoped to just be near,bright of dawn?
中文: 回忆是远了、暗了的暮蔼,希望才是近了、亮了的晨光? 更详细进入...
In dusk, the river, the mountains, the trees and the village become mor and more vague and mystic.
中文: 暮色中,河流、青山、树木和村庄都变得越来越模糊而神秘。 更详细进入...
Interestingly, Xiao S - who s already 6 month pregnant - is voted in all of the categories except for [The most wanted one-night stand celebrity]!
中文: 有趣的是,小S身怀六甲了,除了在「最想一夜情的艺人」项目中落榜,其他都进榜了! 更详细进入...
I could feel water beyond the twilight, smell.
中文: 我能觉出苍茫暮色的深处有着河水,它自有一股气味。 更详细进入...
Interestingly enough, as the roleplay progressed, it steadily became the other way around.
中文: 很有意思的﹐后来亚暮士反而开始影响我对亚当的个性发展。 更详细进入...
Mr Hawkins is nominated for mayor, but I have my doubts about his fitness for the office.
中文: 霍金斯先生被提名为市长,不过我怀疑他是否合适这职位。 更详细进入...
These are extremely useful as they enable you to withdraw cash from your account during the day or at night.
中文: 这很有用,无论白天和黑夜,你可以从你的帐户上取现金。 更详细进入...
“When we stayed in the basement of the mansion, I noticed there was gold stored in that hole in the wall.
中文: 当我们在地下室过夜时,我从墙洞看到墙里面堆满了金块。 更详细进入...
There were famous four Huaiqing chinese medicinesin tradition Chinese medicine, namely Huaiqing yam, Huaiqing glutinous rehamannia, Huaiqing the root of biolentate achyran thes and Huaiqing chrysanthemum.
中文: 摘要在我国传统中药中有著名的“四大怀药”,即怀山药、怀地黄、怀牛膝和怀菊花。 更详细进入...
A huge golden cross will appear at the pinnacle of the Great Pyramid at Giza in Egypt and remain there for seven days and seven nights.
中文: 巨大的金色十字架将会出现在埃及吉萨大金字塔的塔尖上,在那里持续七天七夜。 更详细进入...
There's a affection blooming in rose's heart. Preyed with wishes , bathed in the rain, noone could escape from net made with love.
中文: 玫瑰的心在暗夜温柔的情怀中绽放。含苞的期望,雨泽的滋养,没有谁逃得过温柔织成的网。 更详细进入...
Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.
中文: 那么,令人朝思暮想的独身生活,就是我们大家所能乞求的了。 更详细进入...
Seasonal selection of sleeping sites in Yunnan snub-nosed monkeys (Rhinopithecus bieti) at Gehuaqing in Baimaxueshan Nature Reserve
中文: 白马雪山自然保护区格花箐滇金丝猴夜宿地的季节性选择 更详细进入...
As you have homecomings in your twilight, so has the wanderer in you, the ever distant and alone.
中文: 迟暮之年回归家园时,你那在远方漂泊的孤独之心也会归来。 更详细进入...
Though my lodging has already been arranged, I am freezing in the snow as dusk gathers around me.
中文: 虽然住宿已为我安顿好了﹐可是暮色苍茫的雪中我仍然觉得寒冷。 更详细进入...
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.
中文: 午夜了,快到午夜了。 更详细进入...
The dusk advanced on him steadily, rapidly, gathering in behind and before; and the light seemed to be draining away like flood-water.
中文: 前面后面,暮色迅速地逼拢来,包围了他;天光像落潮般地退走了。 更详细进入...
Interview with the Vampire. Anne Rice. The novel that took the gothic mystique of the vampire into the nights of modern San Francisco.
中文: 将有关吸血鬼的哥德式的神秘带进现代旧金山的夜晚的小说。 更详细进入...
Hoping to snatch the $650,000 prize, Stephen Makinwa was thrown on following an uninspired first half, combining with Tommaso Rocchi for a strike that thumped the woodwork.
中文: 怀揣着获得65万美圆的奖金的梦想,马金瓦在上半场形如梦游,而罗基则将梦想击在了门柱上. 更详细进入...