例句:
But promises of cooperation have gone by the wayside as the recession-ravaged states have desperately tried to stop the plunge in jobs.
中文: 受不景气打击的各州不顾一切地设法阻止工作机会的锐减,已把互相合作的承诺忘得一干二净。 更详细进入...
[NIV] Look upon my affliction and my distress and take away all my sins.
中文: 18[和合]求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。 更详细进入...
Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.
中文: 诗25:18求你看顾我的困苦、我的艰难、赦免我一切的罪。 更详细进入...
JEFF: It's all right, Mom. I'm going to take care of everything. I'll call Bill.
中文: 杰夫:好吧,妈妈。我会照顾好一切的。我去给比尔打电话。 更详细进入...
But Iran's answer is a raspberry.
中文: 但是伊朗却不屑一顾。 更详细进入...
But the findings suggest that among the many students who like to binge, there is a more relentless, desperate quality to the pursuit of intoxication.
中文: 但研究结果表明在很多喜欢喝酒的学生中,他们更加无情、更加不顾一切的买醉。 更详细进入...
Desperate to conform to an ideal and impossible standard, many women go to great lengths to manipulate and change their faces and bodies.
中文: 许多妇女不顾一切地遵从无法实现的理想标准,煞费苦心地整容修面,改变体态。 更详细进入...
Everything of everything!Cannot help but will think.
中文: 一切的一切!就忍不住要去想。 更详细进入...
1 Pet. 5:7 Casting all your anxiety on Him because it matters to Him concerning you.
中文: 彼前五7你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。 更详细进入...
Japan and Asian emerging market economies have one thing in common: they are desperate to keep their currencies down against the US dollar.
中文: 日本和亚洲新兴市场经济国家有一个共性:它们都不顾一切地压低其货币对美元的汇价。 更详细进入...
A: Very close, they had a Hasbro adviser there as the wrote.
中文: 很密切,拍摄方请来了孩之宝的顾问。 更详细进入...
Customers feel variation, not averages.
中文: “顾客看到变化,看不到一般”。 更详细进入...
I look on him/his behaviour with contempt.
中文: 我对他不屑一顾[瞧不起他的为人]. 更详细进入...
Leave all thy burdens on his hands who can bear all, and never look behind in regret.
中文: 卸下你的负担,放在能承受一切的手中,别在后悔中回顾往昔。 更详细进入...
Their allegations were simply laughed out of court.
中文: 他们提出的指责均不屑一顾. 更详细进入...
Money isn't everything.
中文: 金钱不是一切。 更详细进入...
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
中文: 亚12:4耶和华说、到那日、我必使一切马匹惊惶、使骑马的颠狂.我必看顾犹大家、使列国的一切马匹瞎眼。 更详细进入...
In that day, saith the Lord, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
中文: 亚12:4耶和华说、到那日、我必使一切马匹惊惶、使骑马的颠狂.我必看顾犹大家、使列国的一切马匹瞎眼。 更详细进入...
The customers of a specified business or industry; clientele.
中文: 顾客一特定商业或行业的顾客;主顾 更详细进入...
He scorned all our offers of help.
中文: 他对我们提供的帮助不屑一顾。 更详细进入...