例句:
If someone asks you for something on loan, and you have it do not be stingy.
中文: 别人来借用东西,如果我们有的话,不要吝惜。 更详细进入...
Madame Curie carried through her researches at the cost of her own life.
中文: 居礼夫人不惜以生命为代价将研究做到底。 更详细进入...
No price is too high for winning their support.
中文: 为了获得他们的支持,任何代价均在所不惜。 更详细进入...
The Chinese people will pay any price to safeguard the unity of the motherland.
中文: 中国人民会不惜一切代价,维护祖国的统一。 更详细进入...
They'll simply assume that, pathetically, you've never been able to quit.
中文: 可惜的是,他们只会认为,你从未能把烟戒掉。 更详细进入...
We all thought it is a pity that he missed such a good chance.
中文: 我们都认为他失去这样一个好机会很可惜。 更详细进入...
When the ball came over, Sheva reached it first but headed off-target.
中文: 角球开出后,舍瓦碰到了皮球,只可惜打偏了。 更详细进入...
The wearer can use this ability twice per day.
中文: 穿戴者每日可以使用该能力两次。 更详细进入...
value water,economize wateris the tradition virtue which we advocated.
中文: “珍惜水源,节约用水”是我们提倡的传统美德. 更详细进入...
You'll be sorry to hear that Mr. Barker's passed overshe said.
中文: 她说:“你听到巴克先生去世一定会感到惋惜。” 更详细进入...
And remember that time waits for no one.
中文: 所以,珍惜你拥有的每一刻,且记住时不我待。 更详细进入...
Fortunately I'm not, so he became my friend and sponsor.
中文: 可惜我不是,所以他成了我的盟友和赞助人。 更详细进入...
Isn't it a pity we nev - er met be - fore?
中文: 是不是很可惜,我们以前为什么就没有遇到? 更详细进入...
Unfortunately, those airwaves are all too crowded nowadays.
中文: 可惜的是,目前的无线电频道还是非常拥挤。 更详细进入...
[NIV] you shall cut off her hand. Show her no pity.
中文: 12[和合]就要砍断妇人的手,眼不可顾13惜她。 更详细进入...
These theories propose that gravity is stronger with huge galaxy clusters than the theories of Isaac Newton or Albert Einstein would suggest.
中文: 在这些理论下,巨大星系团下的引力要比在牛顿或爱因斯坦力学理论下的引力大。 更详细进入...
We are a member of Sino-Japan Trainee Cooperation Organization of China.
中文: 中国中日研修生协力机构的会员。 更详细进入...
Keep your tali away from stoves, candles, litcigarettes, garbage disposals, automatic dishwasher doors, children,rocking chairs,and dogs. Remember, God only gave you one tail-take good care of it.
中文: 确保你的尾巴远离火炉、蜡烛、点燃的香烟、垃圾处理器、自动洗碗机的门、小孩、摇椅和狗。记住!上帝赐给你一条尾巴──你得好好爱惜它。 更详细进入...
Too bad we don't get to hang around the Dursleys to see this done.
中文: 太棒了,真可惜我们不能到德思礼家去看一看。 更详细进入...
What is the trait you most deplore in others? Self-absorption.
中文: 你最痛惜别人身上什么特质?全神贯注于自己。 更详细进入...