例句:
In addition to their new successful collaboration, members of the New Art String Quartet are also distinguished individual musicians in Hong Kong.
中文: 香港演艺弦乐四重奏的每位成员,均是香港卓越音乐家。 更详细进入...
The hunter first bowed to the head and then raised his bow,pulled back the cord and let the arrow fly.
中文: 这位猎手首先向这个首领鞠了一躬,然后举弓、拉弦、射箭。 更详细进入...
Our greatest glory consists not in never failing but in rising every time we fall.
中文: 我们最值得自豪的不在于我们从不跌倒,而在于每次跌到之后都能爬起来. 更详细进入...
The wedding was a fiasco! There wasn't enough food, it started raining, and the bride fainted just before the ceremony!
中文: 那场婚礼真是大失败!食物不够吃、下雨,而且新娘子在典礼开始前就昏倒了! 更详细进入...
[KJV] At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
中文: 西西拉在雅亿脚前屈身、仆倒、躺卧,在雅亿脚前屈身、仆倒;他在那里屈身,就在那里仆倒死亡。 更详细进入...
[KJV] That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
中文: 我为了发烈怒,好施行报应,就把她的血倒在光滑的磐石上,以致不得掩盖。 更详细进入...
Because each path takes the form of a chord—a straight line connecting two points at the edge of the sun's disk—astronomers could measure the angular shift between the paths by comparing the durations of the transits.
中文: 因为每条路径都是一条弦(连接太阳盘面边缘两点的直线),天文学家便能比较凌日持续的时间,而计算路径间的角差。 更详细进入...
This piece is revised from the Italian song of the same name. The rich timbre of the string and wind instruments makes the music very pleasant.
中文: 根据同名意大利歌曲编配而成。乐曲成功地运用了弹拨跃起、弓弦乐器及吹管乐器的丰富音色,使乐曲更加优美感人。 更详细进入...
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
中文: 11因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不作,反倒专管闲事。 更详细进入...
Last week he crashed his car, then he lost his job and now to cap it all his wife has left him!
中文: 上星期他把汽车撞坏了,接著又失去了工作,更倒霉的是妻子也离他而去了! 更详细进入...
An instrument with a usually pear-shaped body and a fretted neck over which several pairs of strings are stretched.
中文: 常是梨形琴身,在有格纹的琴颈上装有几组供挑拨的琴弦。 更详细进入...
Summing up time harmonic propagated waves of all frequency gives the pulse propagation along the line.
中文: 加总所有频率成份弦波之时域传播即得时域脉波之传播。 更详细进入...
The section of a band or an orchestra composed of woodwind instruments.
中文: 木管乐队乐队中的一部分或由木管乐器组成的管弦乐队 更详细进入...
This paper gets the frequency stability of a sine wave using a digital method.
中文: 摘要本文实现了利用数字方法计算正弦波的频率稳定度。 更详细进入...
Who is the author of that novel? I've never read a more stirring story.
中文: 这部小说的作者是谁?我从没读过比这更扣人心弦的故事。 更详细进入...
I think we should go down-river.
中文: 我想我们应该顺流而下。 更详细进入...
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water”; so they filled them to the brim.
中文: 耶稣对用人说、把缸倒满了水.他们就倒满了、直到缸口。 更详细进入...
Rubber is widely used as it can withstand large strains without permanent deformation or fracture.
中文: 摘要橡胶因能承受大应变而不发生永久变形或断裂而得到广泛应用。 更详细进入...
Should they fade with time?
中文: 是否应该随时间而褪色? 更详细进入...
A lapse into barbarism.
中文: 倒退到野蛮状态 更详细进入...