您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[KJV] That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
中文意思:
我为了发烈怒,好施行报应,就把她的血倒在光滑的磐石上,以致不得掩盖。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[KJV] Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. 谁为陌生人作保证人,就拿去谁的衣服;谁替妓女作保证人,谁就要作担保。
[KJV] Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein. 要选用羊群中最好的,把柴堆放在锅底下,使锅沸腾,把骨头煮在锅中。
[KJV] Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. “他施人因你各样丰富的财物,就作你的贸易伙伴;他们用银、铁、锡和铅来换取你的货物。
[KJV] Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. 我们因愚昧无知的缘故,不能陈明我们的案件,请你告诉我们应该对他说什么话。
[KJV] Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. 肥牛十头、草场的牛二十头、羊一百只,此外还有鹿、羚羊、麃子和肥禽。
[KJV] That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. 我为了发烈怒,好施行报应,就把她的血倒在光滑的磐石上,以致不得掩盖。
[KJV] That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought. 他们只用一句话就定了人的罪,又设下网罗来陷害城门口那执行裁判的,用毫无根据的事屈枉义人。
[KJV] That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. 愿我们的牛群满驮货物;城墙没有缺口,没有人出去争战(“愿我们......出去争战”或译:“愿我们的牛群多生多养,没有流产,没有死掉”),在我们的街上也没有呼叫的声音。
[KJV] That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. 要在暗地里射杀完全的人;他们忽然射杀他,毫不惧怕。
[KJV] That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem. 使你可以用这些银子审慎地购买公牛、公绵羊、绵羊羔,以及与祭牲同献的素祭和奠祭,献在耶路撒冷你们神的殿的祭坛上。
[KJV] That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. 无论有灵、有话、有冒我们的名的书信,说主的日子现在到了,你们都不要轻易动心,也不要惊慌。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1