例句:
Four soldiers stood guard over the coffin.
中文: 四个士兵守卫灵柩. 更详细进入...
He commands an infantry regiment.
中文: 他指挥一个步兵团。 更详细进入...
He is a craven deserter.
中文: 他是个胆小的逃兵。 更详细进入...
He rose from the ranks to become an officer.
中文: 他由士兵升为军官. 更详细进入...
Insurance: Covers all risks and war risk only.
中文: 保险:综合险及兵险. 更详细进入...
The guards sprang to attention.
中文: 卫兵原地立正站好。 更详细进入...
The officer commandedhis men to open fire.
中文: 军官命令士兵开火. 更详细进入...
The soldiers numbered off, starting from the right-hand man.
中文: 士兵从右至左报数. 更详细进入...
The soilders were drawn up in battle formation.
中文: 士兵形成战斗队形。 更详细进入...
The soldiers are rising in a hubub.
中文: (士兵们在台下鼓噪。 更详细进入...
Amnesic patients made far more errors, especially those with basal forebrain damage.
中文: 失忆症患者所犯的错误要多得多,尤其是基底前脑受创的患者。 更详细进入...
How many people are you together?
中文: 侍者:你们一共多少人? 更详细进入...
[spoils]Goods or property seized from a victim after a conflict, especially after a military victory.
中文: 战利品,掠夺物从战争中战败者那里获取的物体或财产,尤指军事上胜利后。 更详细进入...
Afghan President Hamid Karzai warns that unless NATO and US led troops show more restraint in preventing civilian casualties, their fight against Taliban malitias could fail. From now onwards, they have to work the way we ask them to work here.
中文: 阿富汗总统哈米德卡尔扎伊警告除非北约和美国的军队帮助他们阻止平民武装,否则他们对塔利班民兵组织的战斗就要失败。 更详细进入...
Dead flies cause the perfumer's ointment to stink, to ferment; so a little folly outweighs wisdom and honor.
中文: 1死苍蝇使调制香料者的膏油变臭发酵;这样,一点愚昧也败坏智慧和尊荣。 更详细进入...
Yet, many people are atheists.
中文: 但很多人是无神论者。 更详细进入...
And one must learn to accept failure, learn to start again after failure.
中文: 并且一定要学会接受失败,失败之后再爬起来。 更详细进入...
No one plans to fail but people can fail to plan.
中文: 没人计划着要去失败,但人们往往失败于计划。 更详细进入...
Most patients are children between the ages of six and fifteen years and all reside in the Dogubayazit district.
中文: 多数患者是6到15岁的儿童,所有患者都来自多乌巴亚泽特地区。 更详细进入...
The examiner also said Cho fired more than 100 bullets into his victims and that some of them were shot several times.
中文: 他还说赵承熙向受害者开了100多枪,有一些死者被多发子弹打中。 更详细进入...