例句:
Let's find a happy medium.
中文: 他沉溺于赌博。 更详细进入...
My name is Chen Moshijin.
中文: 我叫沉默是金。 更详细进入...
My sleeping warrior...
中文: 我沉睡的勇士...... 更详细进入...
Removes old , built—up formation .
中文: 清除旧沉积物。 更详细进入...
The captain sank the ship.
中文: 船长使船下沉。 更详细进入...
The langue of eternal silence.
中文: 是永恒的沉默。 更详细进入...
A staff of people following in attendance; a retinue.
中文: 随行人员随行跟从的全体人员;随员 更详细进入...
Noyes. “But this new planet, if you could imagine putting it in a cosmic water glass, it would float.
中文: 诺耶斯解释道,“而把新行星放进去,它则会上浮,且浮得很高。 更详细进入...
Effect of Environment and Nutrient Factors on the Content of Nitrogen and Phosphorus in Two Duckweeds Species: Spirodela polyrrhiza and Lemna aequinoctialis
中文: 环境及营养条件对稀脉浮萍和紫背浮萍氮磷含量的影响 更详细进入...
Have faith in people.Cynicism sours the disposition.
中文: 信任别人。愤世嫉俗使你的人格变质。 更详细进入...
Know the culture and customs of English-speaking countries.
中文: 了解说英语国家的文化及风俗习惯。 更详细进入...
Learn The business Customs And Terminology Of Those You Will Be Communicating With.
中文: 了解你交往对象的商业习俗和术语。 更详细进入...
Like they say, the devil is in the details.
中文: 正如俗话所说的:千里之堤,溃于蚁穴。 更详细进入...
Not refined; indelicate and crude.
中文: 粗俗的不优雅的;无教养的和粗鲁的 更详细进入...
On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake).
中文: 在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。 更详细进入...
Cultural Connotation of Joking the Bridal Chamber and its Function
中文: 闹洞房习俗的文化内涵及功能分析 更详细进入...
Incessant background music makes me punch-drunk after a couple of hours.
中文: 接连听了几个小时的背景音乐,使我觉得昏昏沉沉。 更详细进入...
It was a sleepy little town, about fifty years behind the times.
中文: 那是一个死气沉沉的小镇,落后于时代约达五十年。 更详细进入...
The Graying Society.Special Issue of Japan Echo. Vol. 23, 1996.
中文: 灰色中的社会〉,《日本民俗》1996第23卷,别册。 更详细进入...
He has collected many proverbs and popular sayings that relate to the weather.
中文: 他收集了许多有关天气的谚语和俗语. 更详细进入...