例句:
The enemy will never take their defeat lying down.
中文: 敌人绝不会甘心于自己失败。 更详细进入...
Trust your gut; it is the center of your universe.
中文: 相信自我,它是你生活的中心。 更详细进入...
Whatever, I hurt their pride.
中文: 总之,我伤害了他们的自尊心。 更详细进入...
Why so happy and so free?
中文: 为什么那么开心又那么自由? 更详细进入...
In your opinion, what is the dominating in this information age, the hardware or the software?
中文: 请问您认为推进中国农村信息化建设的核心问题是什么,应如何解决。 更详细进入...
Biotech has its own distributionproblems.
中文: 生物技术也面临自身的“分配”问题。 更详细进入...
Excuse me, are you Pro. Green from Britain?
中文: 请问您是来自英国的格林教授吗? 更详细进入...
He answered all the questions with complete assurance.
中文: 他十分自信地回答了所有的问题。 更详细进入...
P) Test flight OK, except auto land very rough.
中文: 问)试飞成功,但自动降落不太顺畅。 更详细进入...
Q.4 Is the glory of high priest taken by oneself?
中文: 问题4.大祭司的荣耀是自取的吗? 更详细进入...
We have to blame ourselves.
中文: 我们只能从自己身上找找问题了。 更详细进入...
Egoism and competition are, alas, stronger forces than public spirit and sense of duty.
中文: 自我主义和竞争心理,唉!比公德心和责任感更有力。 更详细进入...
At the heart of the issue is whether we can tolerate the intolerance fostered by extremism-especially regarding the equality of women-and survive as strong liberal democracy.
中文: 这个问题的中心就是我们是否可以忍受极端主义带来的偏狭,特别是有关妇女享有平等待遇的问题,还有我们的自由民主是否可以延续下去。 更详细进入...
After all, I had hurt their dignity.
中文: 总之,我伤害了他们的自尊心。 更详细进入...
Anyway,I've hurt their self-pride.
中文: 总之,我伤害了他们的自尊心。 更详细进入...
Anyway,I have wounded their amour propres.
中文: 总之,我伤害了他们的自尊心。 更详细进入...
Does your confidence lie in this?
中文: 是你的自信心建立在上面吗? 更详细进入...
I never worry about my bike.
中文: 我从没有担心过我的自行车。 更详细进入...
In a word, I hurt their self-esteem.
中文: 总之,我伤害了他们的自尊心。 更详细进入...
In a word,i hurt their self-respections.
中文: 总之,我伤害了他们的自尊心。 更详细进入...