例句:
Her 9 years old daughter has bilateral blue irides, bilateral total deafness, dystopia canthorum and bilateral fundus pigmentary changes.
中文: 第三例为第一例九岁之小女儿,双侧虹彩全蓝,双侧全聋,内眥移位和双侧眼底色素变化。 更详细进入...
DJ : No, no, no. You can't.
中文: 不不不,你不能去。 更详细进入...
Love is an ugly, terrible business practiced by fools.It will trample your heart and leave you bleeding on the floor.
中文: 爱情是丑陋而可怕的买卖,只有白痴才会从事。它会让你心力交瘁,遍体鳞伤。 更详细进入...
Never argue with an idiot. They drag you down to their level and beat you with experience.
中文: 千万别和白痴争论。他们会把你拉低到和他们同等的水平,再用经验击败你。 更详细进入...
The fact that positive reactions were found in serum samples out of obtained from persons with congenital idiocy showed that there was higher positive infection rate in congenitally idiotic persons than in normal ones.
中文: 并发现,名先天性痴呆患者血清中有例阳性,其阳性率明显高于正常人群组。 更详细进入...
A Study on Regulating Bax and Bcl-2 Protein Expression in Nerve Cell of Rat Model of Vascular Dementia with KangNaoLing Capsule
中文: 康脑灵胶囊调控血管性痴呆模型大鼠神经细胞Bax和Bcl-2蛋白表达的研究 更详细进入...
Effect: kidney in Vigo-rating, loins-strengthening, suitable for lumbago, asthenia of kidney, drizzle ness and tinnitus, especially for the impotence and other deficiency of sexuality.
中文: 功效:补肾壮阳、益精、治劳损、腰膝酸痛、肾虚、耳聋、耳鸣,对阳痿及有性功能障碍者有特殊疗效. 更详细进入...
10 Never argue with an idiot.They drag you down to their level and beat you with experience.
中文: 千万别和白痴争论,他们会把你拉低到和他们同等的水平,然后用经验击败你。 更详细进入...
A sense of humor may take various forms and laughter may be anything from a refined tinkle to an earth quaking roar.
中文: 幽默感表现的方式多种多样,笑也许是银铃般优雅轻笑,也许是震耳欲聋的放声大笑。 更详细进入...
Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight.
中文: 只有聋者才知道听觉的重要,只有盲人才理解到视觉所包涵的千姿百态的赏心乐事。 更详细进入...
Our boyfriend's clothes make us look elfin &gorgeous. Guys look like complete idiots in ours.
中文: 在男朋友们的衣著衬托下,显得灵气而豪华。男人们则被我们反衬得像是白痴。 更详细进入...
The Selection of Abnormal Expression Genes of Senile Dementia by Gene Expression Profiling and the Effects of Acupuncture on the Major Genes
中文: 用基因表达谱芯片筛选老年痴呆异常表达基因及针刺对其主效基因的影响 更详细进入...
Silence is not stupidity. Cleverness is not wisdom. Self-respect is not arrogance. Subservience is not loyalty.
中文: 寡言者未必是愚痴;利口者未必是聪明;自尊者未必是傲慢;承顺者未必是忠诚。 更详细进入...
Meanwhile, “Deafening” demonstrates a perfect ear for the tragic mingling of joy and grief at the arrival of a wounded loved one.
中文: 当时,自己的爱人伤残归来,这时的悲喜交集的复杂情感,对于震聋实在是表明了完美的听觉。 更详细进入...
Oh, there's no use in talking to him,' said Alice desperately: `he's perfectly idiotic!' And she opened the door and went in.
中文: “唉,同他说话没用!”爱丽丝失望地说,“他完全是个白痴!”然后她就推开门自己进去了。 更详细进入...
But not being open to it or having doubts about it or thinking it's an entirely idiotic and meaningless waste of time won't prevent it from working as long as you stick with it — again, it will just take longer to converge.
中文: 但是如果你对它不坦率或者你对它有疑问,亦或者你认为它完全是一个白痴且没有任何意义,纯粹是在浪费时间,这也不会影响它起作用,只要你能够一直坚持着做下去,同样的,这只会增加你完成它所需要的时间。 更详细进入...
No,I won't.(I'm sorry. I can't.
中文: 不,我不能。(真对不起,我不能。) 更详细进入...
to consider without appropriateness is not clever, then misunderstanding appears.
中文: 率不得不知,不得不知则昏。 更详细进入...
Beta (in the form of beta-amyloid plaques) and tau (in the form of tau tangles) are the physical manifestations of Alzheimer's.
中文: 贝塔(以贝塔-淀粉样斑块的形式)和陶(以陶蛋白缠结的形式)是痴呆症的物质表征。 更详细进入...
Ten years later, a love song, Norway Forest, was popular among my students.
中文: 10年后,当《挪威森林》这首情歌风靡校园的时候,我的学生都如痴如醉地沉浸其中。 更详细进入...