例句:
That's all right,was the reassuring answer. You mustn't be frightened at us. We're just homely people - Hello, there's a letter for me.
中文: “别担心,”亚瑟安慰道,“不要为我家的人紧张。我们都是不讲究的人——嗨,我还有一封信呢!” 更详细进入...
She snuggled close up to him.
中文: 她紧紧地挨著他. 更详细进入...
It is important to keep/stay calm in an emergency.
中文: 在紧急情况下保持镇静是很重要的. 更详细进入...
I held him closely.
中文: 我紧紧地抱着他。 更详细进入...
B: There are three kinds: full court pre , half-court pre and zone pre . Others are one-man-pre and two-man-pre .
中文: 有三种:全场紧逼、半场紧逼及区域紧逼。除此之外,还有一人紧逼和双人紧逼。 更详细进入...
B:Give me a big hug.
中文: 男:紧紧抱我一下. 更详细进入...
After all, if the specific nomenclature does not matter, why include it in the referendum in the first place?
中文: 如果这个称号不是关键要点,为何要列入公投? 更详细进入...
B: There are three kinds: full court press, half-court press and zone press. Others are one-man-press and two-man-press.
中文: 有三种:全场紧逼、半场紧逼及区域紧逼。除此之外,还有一人紧逼和双人紧逼。 更详细进入...
7 DO NOT hack government computers.
中文: 不要侵入或破坏政府机关的主机。 更详细进入...
In no circumstances should you forget to turn off the power.
中文: 任何情况下都不要忘了关掉电源。 更详细进入...
Sorry, said the receptionist, we're closing.
中文: 对不起,前台接待说,我们要关门了。 更详细进入...
None of them had the nous to shut the door when the fire broke out.
中文: 他们谁也不懂得失火时要关上门. 更详细进入...
The speculation about me leaving is not true.
中文: 关于我要离开的传闻是不正确的。 更详细进入...
The switch needs an IP address that is not configured.
中文: 开关需要一个不被配置的IP住址。 更详细进入...
Generally, huskies have a good appetite, although some don't eat well when they are nervous, or highly strung.
中文: 一般而言,有一个好的胃口吠叫,虽然有些不饱时紧张,或是非常紧. 更详细进入...
Tight Neighbor Correlation of Hydrophilic-Hydrophobe Amino Acids in the Regular Secondary Configuration in Protein
中文: 蛋白质规则二级结构中亲疏水氨基酸紧邻关联特性 更详细进入...
However, there has been little discussion of the role of interradicular root proximity in regenerative procedures.
中文: 然而有关牙根紧邻对引导组织再生效果的影响,在文献中相关的报告极少。 更详细进入...
Must have working knowledge of fastener standards related to ISO, ANSI, ASTM, DIN, etc. Can read blueprints.
中文: 有紧固件标准运作的知识为佳,熟悉与ISO有关,ANSI,ASTM,DIN,等有关知识。能读图纸。 更详细进入...
Sorry,Harry said hastily. It's just I didn't like her either.
中文: “对不起,”哈利赶紧说道,“只是——我也不喜欢她。” 更详细进入...
Some developers have been accused of hoarding empty units in order to tighten supply and force prices up.
中文: 一些开发商被指控囤积空房,拉紧供需关系,抬高房价。 更详细进入...