例句:
A chimney could be seen smoking in the distance.
中文: 看得见远处的烟囱在冒烟。 更详细进入...
And why stand we in jeopardy every hour?
中文: 30我们又因何时刻冒险呢。 更详细进入...
Flee from fog to fight flu fast.
中文: 避开浓雾,感冒会快点痊愈。 更详细进入...
He caught a cold, but he soon get well after a good rest.
中文: 他感冒了,好好休息就好了。 更详细进入...
His adventure made an interesting narrative.
中文: 他的冒险是个有趣的故事。 更详细进入...
I'm willing to risk losing my job.
中文: 我愿意冒失去工作的风险。 更详细进入...
I've got this tickle in my throat I think I may be getting a cold.
中文: 我嗓子发痒--大概是感冒了. 更详细进入...
John saved me at the risk of his own life.
中文: 约翰冒着生命危险救了我。 更详细进入...
May I presume to advise you?
中文: 我可以冒昧向你进一言吗? 更详细进入...
Oh, I took the liberty of ordering some breakfast for you.
中文: 噢,我冒昧给你们订了早餐。 更详细进入...
The author told a tale of adventure.
中文: 作者讲了一个冒险的故事。 更详细进入...
The company took a gamble by cutting the price of their products.
中文: 公司冒险将产品削价出售。 更详细进入...
There is a colon omitted in this sentence.
中文: 这个句子中丢了一个冒号。 更详细进入...
They risked losing their jobs.
中文: 他们冒着失去工作的风险。 更详细进入...
This man risks his life.
中文: 这个男人在冒着生命危险。 更详细进入...
What is the difference between influenza and atypical pneumonia?
中文: 它与一般感冒有什么分别? 更详细进入...
You ought to keep indoors with that heavy cold.
中文: 你患重感冒应该留在屋里. 更详细进入...
The key to a healthy marriage is to keep your eyes wide open before you wed and half-closed thereafter.
中文: 美满婚姻的诀窍就是:婚礼之前睁大两只眼睛,婚礼之后睁一只眼闭一只眼。 更详细进入...
I don't know anything about gardening, but I could do the donkey work for you if want to make a rockery.
中文: 我对园艺一窍不通,但是你要建假山的话,我还是可以为你干些体力活的。 更详细进入...
“Yet, most older people that I know were still obsessed with money even if they had enough.
中文: 然而,我所认识的大部分老年人至今财迷心窍,哪怕他们已有了足够的钱。 更详细进入...