例句:
Egoism and competition are, alas, stronger forces than public spirit and sense of duty.
中文: 自我主义和竞争心理,唉!比公德心和责任感更有力。 更详细进入...
She is principal investigator for one research project funded by the National Natural Science Foundation of China.
中文: 作为项目负责人承担国家自然科学基金项目1项。 更详细进入...
To protect his reputation, he sued the irresponsible newspaper.
中文: 为保护自己的名誉,他起诉了那家不负责任的报纸。 更详细进入...
He couldn't support himself apparently, but he never believe he has the accountability.
中文: 他似乎没有能力养活自己的能力,但他也从来不认为自己有责任这么做。 更详细进入...
He has no ability to feed up himself, but he never think that is his responsibility.
中文: 他似乎没有能力养活自己的能力,但他也从来不认为自己有责任这么做。 更详细进入...
A garden locked is my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.
中文: 歌4:12我妹子、我新妇、乃是关锁的园、禁闭的井、封闭的泉源。 更详细进入...
Article 59 The minimum amount of registered capital of a one-person limited liability company shall be RMB 100, 000 Yuan.
中文: 一个自然人只能投资设立一个一人有限责任公司。 更详细进入...
I intend to forgive my ancestry for feeling responsible for the falls of earth.
中文: 我意愿宽恕那些为地球堕落而感到自责的祖先们。 更详细进入...
She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically.
中文: 她长时间地、仔细地、责怪地看着镜子里自己的映像。 更详细进入...
The thought that he was responsible for her death preyed on his mind.
中文: 他一想到自己对她的死负有责任就感到心如刀割。 更详细进入...
SZKX series has self-cooling sealed structure and in use for B-class insulation material, so possesses features of less maintenance, reliable operation and long life.
中文: 本电动机采用封闭型自冷结构和B极构缘材料,维护少、运行可靠、寿命长。 更详细进入...
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
中文: 宁愿闭口不说话,也不要急于表现自己;就算给人以蠢笨的印象也不要紧。 更详细进入...
The statue is the only major national landmark that has remained closed since 9/11.
中文: 自由女神像是9·11事件发生后仍然关闭的唯一一座国家级标志性建筑。 更详细进入...
“I'm so scared to stay along in an airtight room.” I move close to him, pin him underneath.
中文: 「我害怕独自一人留在密闭空间里嘛!!」我向他挪近了些,将他压制在我身下。 更详细进入...
The findings of Bernard Rimland of the Autism Research Institute in San Diego support this idea as well.
中文: 美国加州圣地牙哥「自闭症研究院」的林姆蓝,也得出支持这种说法的证据。 更详细进入...
He apparently no abilitys to live on himself,but he never consider he has the responsibility to do it all along.
中文: 他似乎没有能力养活自己的能力,但他也从来不认为自己有责任这么做。 更详细进入...
He seems to be unable to raise himself,and he never thinks he is on duty bound to do that.
中文: 他似乎没有能力养活自己的能力,但他也从来不认为自己有责任这么做。 更详细进入...
He seem have incapable of supporting himself but it occurred to him that he had the responsibility to do so.
中文: 他似乎没有能力养活自己的能力,但他也从来不认为自己有责任这么做。 更详细进入...
Critics have charged that the department was remiss in not trying to dialogue with representatives of the community before hiring the new officers.
中文: 在雇用新的官员之前,评论家们已指责该部门在与社会代表的对话中对自己的职责有疏忽 更详细进入...
A passage or an opening leading to a hold, compartment, or cellar.
中文: 地窖口,天窗通向地牢、水密舱或阁楼的通道或开口 更详细进入...