|
He secured the release of the hostages.
|
|
|
他已经设法使人质获释。 |
|
He see dance floor in of she, confused black eye shadow, deep red double lips, flirtatious body Zi.she smile, rightness each person smile. people drink to her colourful, the mans shameless of close to she.
|
|
|
他看到舞池中的她,缭乱的黑色眼影,殷红的双唇,妖娆的身姿.她笑着,对每一个人笑.人们对她喝彩,男人们无耻的靠近她. |
|
He seeded wheat in the field.
|
|
|
他播种小麦在田中。 |
|
He seeks perfection in everything he does.
|
|
|
他每做一件事都力求完美。 |
|
He seeks to demolish myths about his childhood and life among London's Russian elite.
|
|
|
他希望能够打破关于自己童年生活和与在伦敦的俄国精英们生活的神话。 |
|
He seem have incapable of supporting himself but it occurred to him that he had the responsibility to do so.
|
|
|
他似乎没有能力养活自己的能力,但他也从来不认为自己有责任这么做。 |
|
He seemed a little doubtful.
|
|
|
他似乎有感到一点疑惑。 |
|
He seemed a very lively young man, certain of his own abilities and eager to make a noise in the world.
|
|
|
看来他是个非常活跃的青年,对自己的能力十分自信,且急于一鸣惊人。 |
|
He seemed as fresh as ever, for all that I never saw him drink or eat.
|
|
|
尽管我从未见到他喝点什么或吃点什么,他似乎仍然精神饱满。 |
|
He seemed by implication to acknowledge that fact.
|
|
|
(他似乎含蓄的承认了那个事实。) |
|
He seemed determined to pick a quarrel with us.
|
|
|
他似乎存心要找我们吵架。 |